And there in a sort of sumptuous solitude, seated on these fauteuils of a deliciously pale rose, before large open windows, we have from this last promontory of Europe, the splendid view that charmed the Sultans of the past. To our left, and very far below us, the Bosphorus spreads, furrowed with ships and caïques; the whiteness of the marble quays are reflected in it; the whiteness of the new imperial residences, Dolma Bagtche and Tcheragan, are mirrored inverted in long, pale lines; the row of palace and mosques is pictured magnificently upon its banks. Opposite is Asia, still bluish in the remaining drifts of the morning mist; it is Scutari, with its domes and minarets, with its immense cemetery and its forest of dark cypresses. To the right, the infinite expanse of Marmora;—distant steamboats are moving upon it, lost in all that diaphanous blue,—little grey silhouettes trailing delicate clouds of smoke.
How well it was chosen, this site, to dominate and watch from above that Turkey, seated superbly on two divisions of the world! And to-day, what peace and what melancholy splendour in this complete isolation from all the agitations of modern life, in this great silence of abandonment, under this clear and mournful sun!
When the guardian of the Treasury—an old man with a white beard—is ready to open the iron door with his enormous keys, twenty individuals come to form a hedge, ten to the right, ten to the left, on each side of the entrance.
We pass between this double row and enter the rather dark halls, into which they all follow us.
The cavern of Ali Baba could never have been filled with such wealth! For eight centuries they have been heaping up here the rarest jewels and the most astonishing marvels of art. As our eyes become rested from the outside sunlight, and get accustomed to the shadowy interior, the diamonds begin to sparkle everywhere. Things in profusion, without age or price, classified by species upon shelves. Arms of all periods, from Genghis Khan to Mahomet; weapons of silver and gold set with jewels. Then there are collections of golden coffers of all sizes and of all styles; some are covered with rubies, others with diamonds and others with sapphires; some of them are even cut out of a single emerald as big as an ostrich’s egg. Then there are services for coffee, for drinking, and ewers of antique and exquisite forms. And the stuffs fit for fays; the saddles; the harness, the housings of parade in brocades of gold and silver, embroidered and encrusted with flowers in precious stones; the large thrones made to sit upon cross-legged: all these in ruby and fine pearl together produce a rosy brilliancy; elsewhere, others covered with emeralds and brilliant in their green reflections, look as if bathed in sea-water.
In the last hall, there is waiting for us behind the windows a motionless and terrible company: twenty-eight macabre dolls, of human size, standing up straight in a military row with their elbows touching each other. They all wear that high pear-shaped turban that has not been in use for a century, and which is only to be seen upon the catafalques of distinguished personages, in the twilight of mortuary kiosks, or carved upon the tombs—so that this kind of a turban is for me absolutely associated with the idea of death. Until the beginning of this century, whenever a sultan died, they brought here a doll clothed in the ceremonial robes of the dead sovereign, they placed marvellous arms in his belt, put on his turban, and his magnificent jewelled aigrette,—and it remained here forever covered with this eternally wasted wealth. The twenty-eight Sultans who succeeded each other from the capture of Constantinople until the end of the Seventeenth Century are standing here in their imperial robes in facsimile; slowly has the sombre and sumptuous assembly increased, new funeral dolls came one by one to range themselves in line with the old ones, who had awaited them for hundreds of years, sure of seeing them at last—and they are now touching each other’s elbows.
Their long robes are of the strangest brocades, with great mysterious designs whose tints are dimmed by time; priceless poignards with large handles made of a single precious stone, rust, notwithstanding the care, in the silken belts; it even seems that the enormous diamonds of the aigrettes have lost some of their fire, and shine with a yellowish and dulled light.
And this unheard of luxury, all powdered with dust, is sad to look upon. Fabulously magnificent, the dolls with the high coiffure, objects of so much human covetousness guarded there behind the double doors of iron, useless and dangerous, see the seasons, years, reigns, revolutions and centuries pass by with the same immobility and the same silence, with scarcely any daylight through the gratings of the old windows and in total darkness after the sun sets. Each one bears his name, written like a common name upon a faded ticket—illustrious names that were formerly terrible: Mourad the Conqueror, Soliman the Magnificent, Mohammed and Mahmoud. I believe that these dolls give me the most terrifying lesson of fragility and nothingness.
THE DUOMO, THE LEANING TOWER. THE BAPTISTERY AND THE CAMPO-SANTO OF PISA
H. A. TAINE
There are two Pisas: one in which people are bored and where they have lived in a provincial manner since the decadence; this is the greater part of the city, with the exception of a secluded corner: the other is this corner, a marble sepulchre, where the Duomo, the Baptistery, the Leaning Tower and the Campo-Santo repose silently like beautiful things that are dead. The true Pisa is here, and in these relics of an extinguished life, you find a world.