þät hió hyre [hearm-]dagas hearde on [dr]êde,
wälfylla worn, [w]îgendes egesan,
hý[n]ðo ond häftnýd, heóf on rîce wealg.
—Beit. xii. 100.
Here geó-meowle = old woman or widow; bunden-heorde = with bound locks; heóf = lamentation; cf. [l. 3143]. on rîce wealg is less preferable than the MS. reading, heofon rêce swealg = heaven swallowed the smoke.—H.-So. B. thinks Beowulf's widow (geómeowle) was probably Hygd; cf. [ll. 2370], [3017-3021].
l. 3162. H.-So. reads (with MS.) bronda be lâfe, for betost, and omits colon after bêcn. So B., Zachers Zeitschr. iv. 224.
l. 3171. E. quotes Gibbon's accounts of the burial of Attila when the "chosen squadrons of the Hun, wheeling round in measured evolutions, chanted a funeral song to the memory of a hero."
woldon gên cwîðan [ond] kyning
wordgyd wrecan ond ymb wel sprecan.