ôð-ferian, to tear away, to take away: pret. sg. I. unsôfte þonan feorh ôð-ferede, [2142].

of-ferian, to carry off, to take away, to tear away: pret. ôðer swylc ût offerede, took away another such (sc. fifteen), [1584].

[fetel-hilt], st. n., sword-hilt, with the gold chains fastened to it: acc. (sg. or pl.?), [1564]. (See "Leitfaden f. nord. Altertumskunde," pp.[45], [46].)

[fetian], w. v., to bring near, bring: pres. subj. nâh hwâ ... fe[tige] fäted wæge, bring the gold-chased tankard, [2254]; pret. part. hraðe wäs tô bûre Beówulf fetod, [1311].

ge-fetian, to bring: inf. hêt þâ eorla hleó in gefetian Hrêðles lâfe, caused Hrêðel's sword to be brought, [2191].

â-[fêdan], w. v., to nourish, to bring up: pret. part. þær he âfêded wäs, [694].

[fêða] (O.H.G. fendo), w. m.: 1) foot-soldiers: nom. pl. fêðan, [1328], [2545].—2) collective in sing., band of foot-soldiers, troop of warriors: nom. fêða eal gesät, [1425]; dat. on fêðan, [2498], [2920].—Comp. gum-fêða.

[fêðe], st. n., gait, going, pace: dat. sg. wäs tô foremihtig feónd on fêðe, the enemy was too strong in going (i.e. could flee too fast), [971].

[fêðe-cempa], w. m., foot-soldier: nom. sg., [1545], [2854].

[fêðe-gäst], st. m., guest coming on foot: dat. pl. fêðe-gestum, [1977].