[þeáh, þêh], conj., though, even though or if: 1) with subj. þeáh, [203], [526], [588], [590], [1168], [1661], [2032], [2162]. Strengthened by þe: þeáh þe, [683], [1369], [1832], [1928], [1942], [2345], [2620]; þeáh ... eal (although), [681].—2) with indic.: þeáh, [1103]; þêh, [1614].—3) doubtful: þeáh he ûðe wel, [2856]; swâ þeáh (nevertheless), [2879]; nô ... swâ þeáh (not then however), [973]; näs þe forht swâ þêh (he was not, though, afraid), [2968]; hwäðre swâ þeáh (yet however), [2443].
[þeáw], st. m., custom, usage: nom. sg., [178], [1247]; acc. sg. þeáw, [359]; instr. pl. þeáwum (in accordance with custom), [2145].
[þeód], st. f.: 1) war-troop, retainers: nom. sg., [644], [1231], [1251].—2) nation, folk: nom. sg., [1692]; gen. pl. þeóda, [1706].—Comp.: sige-, wer-þeód.
[þeód-cyning], st. m., (=folc-cyning), warrior-king, king of the people: nom. sg. (Hrôðgâr), [2145]; (Ongenþeów), [2964], [2971]; þiód-cyning (Beówulf), [2580]; acc. sg. þeód-cyning (Beówulf), [3009]; gen. sg. þeód-cyninges (Beówulf), [2695]; gen. pl. þeód-cyninga, [2].
[þeóden], st. m., lord of a troop, war-chief, king; ruler: nom. sg., [129], [365], [417], [1047], [1210], [1676], etc.; þióden, [2337], [2811]; acc. sg. þeóden, [34], [201], [353], [1599], [2385], [2722], [2884], [3080]; þióden, [2789]; dat. sg. þeódne, [345], [1526], [1993], [2573], [2710], etc.; þeóden, [2033]; gen. sg. þeódnes [798], [911], [1086], [1628], [1838], [2175]; þiódnes, [2657]; nom. pl. þeódnas, [3071].
[þeóden-leás], adj., without chief or king: nom. pl. þeóden-leáse, [1104].
[þeód-gestreón], st. n., people's-jewel, precious treasure: instr. pl. þeód-ge-streónum, [44]; gen. pl. þeód-ge-streóna, [1219].
[þeódig], adj., appertaining to a þeód: in comp. el-þeódig.
[þeód-scaða], w. m., foe of the people, general foe: nom. sg. þeód-sceaða (the dragon), [2279], [2689].
[þeód-þreá], st. f. m., popular misery, general distress: dat. pl. wið þeód-þreáum, [178].