[wind-bland (blond)], st. n., wind-roar: nom. sg., [3147].
[wind-gereste], f., resting-place of the winds: acc. sg., [2457].
[windig], adj., windy: acc. pl. windige (weallas, nässas), [572], [1359]; windige weallas (wind geard weallas, MS.), [1225].
[wine], st. m., friend, protector, especially the beloved ruler: nom. sg. wine Scyldinga, leóf land-fruma (Scyld), [30]; wine Scyldinga (Hrôðgâr), [148], [1184]. As vocative: mîn wine, [2048]; wine mîn, Beówulf (Hunferð), [457], [530], [1705]; acc. sg. holdne wine (Hrôðgâr), [376]; wine Deniga, Scyldinga, [350], [2027]; dat. sg. wine Scyldinga, [170]; gen. sg. wines (Beówulf), [3097]; acc. pl. wine, [21]; dat. pl. Denum eallum, winum Scyldinga, [1419]; gen. pl. winigea leásum, [1665]; winia bealdor, [2568].—Comp.: freá-, freó-, gold-, gûð-, mæg-wine.
[wine-dryhten], st. m., (dominus amicus), friendly lord, lord and friend: acc. sg. wine-drihten, [863], [1605]; wine-dryhten, [2723], [3177]; dat. sg. wine-drihtne, [360].
[wine-geômor], adj., friend-mourning: nom. sg., [2240].
[wine-leás], adj., friendless: dat. sg. wine-leásum, [2614].
[wine-mæg], st. m., dear kinsman: nom. pl. wine-mâgas, [65].
ge-[winna], w. m., striver, struggler, foe: comp. eald-, ealdor-gewinna.
[winnan], st. v., to struggle, fight: pret. sg. III. wan âna wið eallum, [144]; Grendel wan ... wið Hrôðgâr, [151]; holm ... won wið winde (the sea fought with the wind: cf. wan wind endi water, Heliand, 2244), [1133]; II. eart þu se Beówulf, se þe wið Brecan wunne, [506]; pl. wið gode wunnon, [113]; þær þâ graman wunnon (where the foes fought), [778].