Here it is told how some learned astrologers disputed about the Empyrean

Some very learned men at a school in Paris were disputing about the Empyrean[1], and spoke [[93]]of it with great longing and how it was above the other heavens.

They spoke of the heaven where Jupiter is and Saturn and Mars, and that of the Sun and of Mercury and the Moon. And how that above all was the Empyrean. And above that is God the Father in all His majesty.

As they were thus conversing, there came to them a fool who said to them: gentlemen, what is there over the head of that gentleman?[2] One of the learned men answered jestingly: There is a hat. And the fool went away, and the wise men remained. One of them said: you think you have given the fool a rebuff, but it is we who have suffered it[3]. Now let us say: what is there overhead?[4] They put all their science to a test, but could find no answer. Then they said: a fool is he who is so bold as to put his mind outside the circle.[5] And still more foolish [[94]]and rash is he who toils and meditates to discover his own origin[6].

And quite without sense is he who would know God’s profoundest thoughts.


[1] The Empyrean is the seventh and outermost Heaven of Paradise. [↑]

[2] (sitting there). This novella is particularly abrupt and characteristic in its elliptical constructions. [↑]

[3] An untranslatable play on words: Cappello meaning hat and also sometimes rebuff, snub. [↑]

[4] lit.: over head what is? sopra capo che ha? [↑]