Gold oh! Gold oh! Gold amber gold oh!
Gold dé a me yard oh! Gold amber gold oh!
Sell doubloon a joint oh! Gold amber gold oh!
fe me gold a sunlight gold! Gold amber gold oh!
fe me gold no copper gold! Gold amber gold oh!

"Gold is in my yard," perhaps buried, but also perhaps in the house, yard often including it. "My gold is sunlight gold, none of your rascally copper stuff."

The doubloon is a large gold piece worth sixty-four shillings. It has long been out of use and few people in Jamaica have seen one.

("Fe me," for me, often does duty for "my." "This a fe me hoe," this is my hoe; "take fe you panicle," take your panicle, the tin mug out of which the morning sugar-water is drunk.)


LXXI.

No. 71, "Gee oh John Tom" is a brisk and vigorous sing till it gets to "a me lassie gone" where the little tinge of sadness is given by simple means, again the right thing in the right place, good art.

[[Listen]] [[XML]]

Gee oh Mother Mac,
Gee oh John Tom;
Gee oh Mother Mac,
Gee oh John Tom;
a me lassie gone,
Gee oh John Tom.