Sometimes, in the course of the revision, we have been interrupted by the jerkily traced words, "Try this," or "We'll fix that better," or "I told Emily to take out those repetitions." It has happened that he used the same word four times in one paragraph, and in copying I have substituted the obvious synonym. Occasionally he did not approve of my correction and would rebuke me sharply. In the main he has expressed himself as well pleased with the labor I have spared him. On the 10th of January, 1916, Mrs. Hays came to my home for a last reading of the finished manuscript. When she read it through, I asked her to sit at the board with me. There was something about which I wanted to question Mark, and I did not wish her mind to interfere in any way with the answer. Mrs. Hays had had two curious psychic experiences in connection with our work. The first came to her when we were still at work on "A Daughter of Mars." It was in the form of a vivid dream in which Mark Twain said to her, "Don't be discouraged, Lola. All that we have done in the past is just forging the hammer for the larger strokes we are going to make." The second was similar; but the man who appeared to her was a stocky, bald-headed man in a frock coat. When she asked him who he was and what he wanted, he replied, "Mark Twain sent me to call on you."

At this time, "Jap Herron" was being revised, and she supposed that this man, with the striking personality, would be introduced somewhere. However, the story was ended, and no such character had appeared. I wanted to know whether or not the dream was significant. I said:

"Mark, did you ever send anybody to call on Lola?" The planchette replied:

"Yes, I sent him. We will do another story. We will wait until the smoke of this one clears away. I want Emily to have a rest, and many other things will be adjusted. I would like to have my old office force. It is to be a bigger book than this one—more important. The man I sent you was Brent Roberts."

We dropped our hands in amazement. Brent Roberts appears twice in the Jap Herron story. He is not half so conspicuous as Holmes, the saloon-keeper, or Hollins, the grocer. In truth, we had scarcely noticed him. I asked:

"Mark, are you going to give a sequel to 'Jap Herron'?" He said:

"No. Brent Roberts had a story before he elected to spend his last years in Bloomtown. Now, girls, don't speculate. I am taking care of Brent Roberts."

He added that it was "up to Emily" to give his book to the world, and that he intended to explore a little of the Uncharted Country while he was waiting for his office force to resume work. Once I asked him, while he was transmitting "A Daughter of Mars," whether he had ever visited that planet. He replied:

"No, this is pure fiction. I elected to return to earth. I wanted to take the taste of those memoirs out of my mouth."

One other passage from the early record may profitably precede the actual story of Jap's coming. We were in the midst of the most critical revision. My husband was commanded to read the story, paragraph by paragraph. When there was no comment, the planchette remained motionless under our fingers, but there were few passages that escaped some change. Several times the changed wording conflicted with something farther along in the story, and it was necessary to go back and make another correction. The revision sheets covered a big table, and my husband found it very exasperating to make the corrections. At length Mark said: