After the Case had been concluded, in the Name of Christ, and this day had been assigned by us to give sentence:
After having, with great matureness, weighed, examined, all and each one of the aforesaid things, as well as certain Articles beginning with these words “A certain Woman, &c.,”[[212]] which the Judges in the first Process did pretend to have extracted from the confessions of the said Deceased, and which have been submitted by us to a great number of staid persons for their opinion; Articles which our Promoter, as well as the Plaintiffs aforesaid, attacked as iniquitous, false, prepared without reference to the confessions of Jeanne, and in a lying manner:
That our present Judgment may come as from the Face of God Himself, Who weigheth the spirits, Who alone infallibly knoweth His revelations, and doth hold them always at their true value, Who bloweth where He listeth, and doth often choose the weak to confound the strong, never forsaking those who trust in Him, but being their Support in their sorrows and their tribulations:
After having had ripe deliberation, as much on the subject of the Preparatory Enquiries as on the decision itself, with persons at the same time expert, authorized, and prudent:
Having considered their solemn decisions, formulated in the treatises written out in a compendious manner, and in numerous consultations:
Having considered their opinion, written or verbal, furnished and given, not only on the form but also on the basis of the Process, and according to which the actions of the said Deceased, being worthy of admiration rather than of condemnation, the judgment given against her should, in form as well as in basis, be reprehended and detested:
And because on the question of revelations it is most difficult to furnish a certain judgment, the Blessed Paul having, on the subject of his own revelations, said that he knew not if they came to him in body or in spirit, and having on this point referred himself to God:
In the first place, we say, and, because Justice requires it, we declare, that the Articles beginning with the words “A woman,” which are found inserted in the pretended Process and Instrument of the pretended sentences, lodged against the said Deceased, ought to have been, have been, and are, extracted from the said pretended Process and the said pretended confessions of the said Deceased, with corruption, cozenage, calumny, fraud and malice:
We declare, that on certain points the truth of her confessions has been passed over in silence; that on other points her confessions have been falsely translated—a double unfaithfulness, by which, had it been prevented, the mind of the Doctors consulted and the Judges might have been led to a different opinion:
We declare, that in these Articles there have been added without right many aggravating circumstances, which are not in the aforesaid Confessions, and many circumstances both relevant and justifying have been passed over in silence: