Then the bird of air struck fire,
And the flames rose up in brightness,
While the north wind fanned the forest,
And the north-east wind blew fiercely.
All the trees were burned to ashes,
Till the sparks were quite extinguished.

Then the aged Väinämöinen,
Took the six seeds from his satchel,
And he took the seven small kernels,
From the marten's skin he took them,290
From the leg of summer squirrel,
From the leg of summer ermine.

Then he went to sow the country,
And to scatter seeds around him,
And he spoke the words which follow;
"Now I stoop the seeds to scatter,
As from the Creator's fingers,
From the hand of Him Almighty,
That the country may be fertile,
And the corn may grow and flourish.300

"Patroness of lowland country,
Old one of the plains; Earth-Mother,
Let the tender blade spring upward,
Let the earth support and cherish.
Might of earth will never fail us,
Never while the earth existeth,
When the Givers are propitious.
And Creation's daughters aid us.

"Rise, O earth; from out thy slumber,
Field of the Creator, rouse thee,310
Make the blade arise and flourish.
Let the stalks grow up and lengthen,
That the ears may grow by thousands,
Yet a hundredfold increasing,
By my ploughing and my sowing,
In return for all my labour.

"Ukko, thou of Gods the highest.
Father, thou in heaven abiding,
Thou to whom the clouds are subject.
Of the scattered clouds the ruler,320
All thy clouds do thou assemble,
In the light make clear thy counsel,
Send thou forth a cloud from eastwards
In the north-west let one gather,
Send thou others from the westward,
Let them drive along from southward.
Send the light rain forth from heaven,
Let the clouds distil with honey,
That the corn may sprout up strongly,
And the stalks may wave and rustle."330

Ukko, then, of Gods the highest,
Father of the highest heaven,
Heard, and all the clouds assembled.
In the light made clear his counsel,
And he sent a cloud from eastward.
In the north-west let one gather,
Others, too, he sent from westward,
Let them drive along from southward,
Linked them edge to edge together,
And he closed the rifts between them.340
Then he sent the rain from heaven,
And the clouds distilled sweet honey,
That the corn might sprout up stronger,
And the stalks might wave and rustle.
Thus the sprouting germ was nourished,
And the rustling stalks grew upward,
From the soft earth of the cornfield.
Through the toil of Väinämöinen.

After this, two days passed over,
After two nights, after three nights,350
When the week was full completed,
Väinämöinen, old and steadfast,
Wandered forth to see the progress;
How his ploughing and his sowing
And his labours had resulted.
There he found the barley growing,
And the ears were all six-cornered,
And the stalks were all three-knotted.

Then the aged Väinämöinen
Wandered on and gazed around him,360
And the cuckoo, bird of springtime,
Came and saw the birch-tree growing.
"Wherefore is the birch left standing,
And unfelled the slender birch-tree?"

Said the aged Väinämöinen,
"Therefore is the birch left standing,
And unfelled the slender birch-tree,
As a perch for thee, O Cuckoo;
Whence the cuckoo's cry may echo.
From thy sand-hued throat cry sweetly,370
With thy silver voice call loudly,
With thy tin-like voice cry clearly,
Call at morning, call at evening,
And at noontide call thou likewise,
To rejoice my plains surrounding,
That my woods may grow more cheerful,
That my coast may grow more wealthy,
And my region grow more fruitful."