Then did Ahti Saarelainen
Push his boat into the water,
Like a snake in grass when creeping,
Even like a living serpent, 120
And he sailed away to north-west,
On the lake that borders Pohja.
Then did Pohjola's old Mistress
Call the wicked Frost to aid her,
On the lake that borders Pohja,
On the deep and open water,
And she said the words which follow,
Thus she spoke and thus commanded:
"O my Frost, my boy so little,
O thou foster-child I nurtured! 130
Go thou forth where I shall bid thee,
Where I bid thee, and I send thee.
Freeze the boat of that great scoundrel,
Boat of lively Lemminkainen,
On the lake's extended surface,
On the deep and open water,
Freeze thou too the master in it,
Freeze thou in the boat the rascal,
That he nevermore escape thee,
In the course of all his lifetime, 140
If myself I do not loose him,
If myself I do not free him."
Then the Frost, that wicked fellow,
And a youth the most malicious,
Went upon the lake to freeze it,
And upon the waves he brooded.
Forth he went, as he was ordered,
And upon the land he wandered,
Bit the leaves from off the branches,
Grass from off the flowerless meadows. 150
Then he came upon his journey
To the lake that borders Pohja,
To the endless waste of water,
And upon the first night only
Froze the bays and froze the lakelets,
Hurried forward on the seashore,
But the lake was still unfrozen,
And the waves were still unstiffened.
If a small finch swam the water,
On the waves a water-wagtail, 160
Still its claws remained unfrozen,
And its little head unstiffened.
On the second night, however,
He began to work more strongly,
Growing insolent extremely,
And he now grew most terrific,
Then the ice on ice he loaded,
And the great Frost still was freezing,
And with ice he clothed the mountains,
Scattered snow to height of spear-shaft, 170
Froze the boat upon the water,
Ahti's vessel on the billows;
Then he would have frozen Ahti,
And in ice his feet would fasten,
And he seized upon his fingers,
And beneath his toes attacked him.
Angry then was Lemminkainen,
Very angry and indignant,
Pushed the Frost into the fire,
Pushed him in an iron furnace. 180
With his hands the Frost then seized he,
Grasped him in his fists securely,
And he spoke the words which follow,
And in words like these expressed him:
"Pakkanen, Puhuri's offspring,
Thou, the son of cold of winter,
Do not make my fingers frozen,
Nor my little toes thus stiffen.
Let my ears remain unhandled,
Do not freeze my head upon me. 190
"There's enough that may be frozen,
Much is left you for your freezing,
Though the skins of men you freeze not,
Nor the forms of mother's children.
Be the plains and marshes frozen,
Freeze the stones to frozen coldness,
Freeze the willows near the water,
Grasp the aspen till it murmurs,
Peel the bark from off the birch-tree,
And the pine-trees break to pieces, 200
But the men you shall not trouble,
Nor the hair of mother's children.
"If this is not yet sufficient,
Other things remain for freezing.
Thou may'st freeze the stones when heated,
And the slabs of stone when glowing,
Thou may'st freeze the iron mountains,
And the rocks of steely hardness,
And the mighty river Vuoksi,
Or the Imatra terrific, 210
Stop the course of raging whirlpool,
Foaming in its utmost fury.
"Shall I tell you of your lineage,
And shall I make known your honours?
Surely do I know thy lineage,
All I know of thine uprearing;
For the Frost was born 'mid willows,
Nurtured in the sharpest weather,
Near to Pohjola's great homestead,
Near the hall of Pimentola, 220
Sprung from father, ever crime-stained,
And from a most wicked mother.
"Who was it the Frost who suckled,
Bathed him in the glowing weather?
Milkless wholly was his mother,
And his mother wholly breastless.