[Tomaus speaks.]
"At my right hand did I find the spade,
'Twas behind the door there, behind the door,
And a strong thrust downward I quickly made
Through the earthen floor, through the earthen floor."
"I struck it strongly, I drove it down,
Through the upper earth, through the upper earth,
Till I broke the thigh of the English clown,
Who was sleeping there in his clay cold berth."
"'A thousand pililloos,' cries the trooper,
'Where is my pistol that I may slay?'
Cries Mary O'Reilly, Lord Guido's wife,
'Come clear the way there, come clear the way!'"
[The Corpse speaks.]
"Oro! oh Tomaus! oro! oh Tomaus!
Do not leave me here I beseech of thee,
I've a mother's relative's son in Craggan
And it's buried there I shall have to be."
On Tomaus his back was the body hoisted,
In the ways of night, in the ways of night,
Through roads that were crooked and rough and narrow
By the pale moonlight, by the pale moonlight.
"Going down of a race and in great disorder,
To the Craggan More, to the Craggan More,
I found a spade at my right hand lying
Behind the door there, behind the door."
"I found a spade at my right hand laid,
Behind the door there, behind the door,
Two thrusts that were heavy and strong I made
Through the earthen floor, through the earthen floor."
"'Til I broke the hip bone of Watson Harford
Was beneath the ground and he raised a clamour,
'Hubbubboo,' cried the Gowa Dhu
'Where is my hammer, where is my hammer.'"
[The Corpse speaks.]
"Oro! oh Tomaus; uch, uch, uch, oh!
Do not leave me here I beseech of thee,
For my father's brother's son is in Derry
And it's buried there I shall have to be."
"On reaching the place all spent and lonely
And I despairing, and I despairing,
The gates were all strongly barred before me
But I smote upon them with sudden daring."