From 'The Metamorphoses'
I am a native of Ægina, and I travel in Thessaly, Ætolia, and Boeotia to purchase honey of Hypata, cheese, and other articles used in cookery. Having heard that at Hypata, the principal city of Thessaly, fine-flavored new cheese was for sale cheap, I made the best of my way there to buy it all up. But as usual, happening to start left foot foremost, which is unlucky, all my hopes of profit came to nothing; for a fellow named Lupus, a merchant who does things on a big scale, had bought the whole of it the day before.
Weary with my hurried journey to no purpose, I was going early in the evening to the public baths, when to my surprise I espied an old companion of mine named Socrates. He was sitting on the ground, half covered with a rag-tag cloak, and looking like somebody else, he was so miserably wan and thin,--in fact, just like a street beggar; so that though he used to be my friend and close acquaintance, I had two minds about speaking to him.
"How now, friend Socrates!" said I: "what does this mean? Why are you tricked out like this? What crime have you been guilty of? Why, you look as though your family had given you up for dead and held your funeral long ago, the probate judge had appointed guardians for your children, and your wife, disfigured by her long mourning, having cried herself almost blind, was being worried by her parents to sit up and take notice of things, and look for a new marriage. Yet now, all of a sudden, here you come before us like a wretched ghost from the dead, to turn everything upside down.'"
"O Aristomenes!" said he, "it's clear that you don't know the slippery turns, the freaks, and the never-ending tricks of fortune."
As he said this, he hid his face, crimson with shame, in his one garment of patches and tatters. I could not bear such a miserable sight, and tried to raise him from the ground. But he kept saying with his head all covered up, "Let me alone! let me alone! let Fortune have her way with me!"
However, I finally persuaded him to go with me; and at the same time pulling off one of my own garments, I speedily clothed him, or at any rate covered him. I next took him to a bath, scrubbed and oiled him myself, and laboriously rubbed the matted dirt off him. Having done all I could, though tired out myself, I supported his feeble steps, and with great difficulty brought him to my inn. There I made him lie down on a bed, gave him plenty of food, braced him up with wine, and entertained him with the news of the day. Pretty soon our conversation took a merry turn; we cracked jokes, and grew noisy as we chattered. All of a sudden, heaving a bitter sigh from the bottom of his chest, and striking his forehead violently with his right hand, he said:--
"Miserable wretch that I am, to have got into such a predicament while having a good time at a gladiatorial show! As you know, I went to Macedonia on business; it took me ten months; I was on my way home with a very neat sum of money, and had nearly reached Larissa, which I included in my route in order to see the show I mentioned, when I was attacked by robbers in a lonely valley, and only escaped after losing everything I had. In my distress I betook myself to a certain woman named Meroë, who kept a tavern (and who, though rather old, was very good-looking), and told her about my long absence, my earnest desire to reach home, and my being robbed that very day. She treated me with the greatest kindness, gave me a good supper for nothing, and then let me make love to her. But from the very moment that I was such a fool as to dally with her, my mind seemed to desert me. I even gave her the clothes which the robbers in common decency had left me, and the little earnings I made there by working as cloakmaker so long as I was in good physical condition; until at length this kind friend, and bad luck together, reduced me to the state you just now found me in."
"By Pollux, then," said I, "you deserve to suffer the very worst misfortunes (if there be anything worse than the worst), for having preferred a wrinkled old reprobate to your home and children."
"Hush! hush!" said he, putting his forefinger on his lips, and looking round with a terror-stricken face to see if we were alone. "Beware of reviling a woman skilled in the black art, for fear of doing yourself a mischief."