aspires mustn't sleep o' night:

Who seeketh pearl in the deep must dive, Winning weal and

wealth by his main and might:

And who seeketh Fame without toil and strife Th' impossible

seeketh and wasteth life.

So taking heart I bought me goods, merchandise, and all needed for a voyage, and, impatient to be at sea, I embarked, with a company of merchants, on board a ship bound for Bassorah. There we again embarked and sailed many days and nights, and we passed from isle to isle and sea to sea and shore to shore, buying and selling and bartering everywhere the ship touched, and continued our course till we came to an island as it were a garth of the garden of Paradise. Here the captain cast anchor, and making fast to the shore, put out the landing planks. So all on board landed and made furnaces, and lighting fires therein, busied themselves in various ways, some cooking and some washing, whilst other some walked about the island for solace, and the crew fell to eating and drinking and playing and sporting. I was one of the walkers; but as we were thus engaged, behold the master, who was standing on the gunwale, cried out to us at the top of his voice, saying, "Ho there! passengers, run for your lives and hasten back to the ship and leave your gear and save yourselves from destruction, Allah preserve you! For this island whereon ye stand is no true island, but a great fish stationary a-middlemost of the sea, whereon the sand hath settled and trees have sprung up of old time, so that it is become like unto an island; but when ye lighted fires on it, it felt the heat and moved; and in a moment it will sink with you into the sea and ye will all be drowned. So leave your gear and seek your safety ere ye die."--

And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

NOW WHEN IT WAS THE FIVE HUNDRED AND THIRTY-NINTH NIGHT,

She said, It hath reached me, O auspicious King, that when the ship-master cried to the passengers, "Leave your gear and seek safety ere ye die," all who heard him left gear and goods, clothes washed and unwashed, fire-pots and brass cooking-pots, and fled back to the ship for their lives, and some reached it while others (among whom was I) did not, for suddenly the island shook and sank into the abysses of the deep, with all that were thereon, and the dashing sea surged over it with clashing waves. I sank with the others down, down into the deep, but Almighty Allah preserved me from drowning and threw in my way a great wooden tub of those that had served the ship's company for tubbing. I gripped it for the sweetness of life, and bestriding it like one riding, paddled with my feet like oars, whilst the waves tossed me as in sport right and left. Meanwhile, the captain made sail and departed with those who had reached the ship, regardless of the drowning and the drowned; and I ceased not following the vessel with my eyes, till she was hid from sight and I made sure of death. Darkness closed in upon me while in this plight, and the winds and waves bore me on all that night and the next day, till the tub brought to with me under the lee of a lofty island, with trees overhanging the tide. I caught hold of a branch and by its aid clambered up on to the land, after coming nigh upon death; but when I reached the shore, I found my legs cramped and numbed, and my feet bore traces of the nibbling of fish upon their soles; withal I had felt nothing for excess of anguish and fatigue. I threw myself down on the island-ground, like a dead man, and drowned in desolation swooned away, nor did I return to my senses till next morning, when the sun rose and revived me. But I found my feet swollen, so made shift to move by shuffling on my breech and crawling on my knees, for in that island were found store of fruit and springs of sweet water. I ate of the fruits, which strengthened me; and thus I abode days and nights, till my life seemed to return and my spirits began to revive and I was better able to move about. So after due consideration I fell to exploring the island and diverting myself with gazing upon all things that Allah Almighty had created there; and rested under the trees, from one of which I cut me a staff to lean upon. One day as I walked along the marge, I caught sight of some object in the distance, and thought it a wild beast or one of the monster creatures of the sea; but as I drew near it, looking hard the while, I saw that it was a noble mare, tethered on the beach. Presently I went up to her, but she cried out against me with a great cry, so that I trembled for fear and turned to go away, when there came forth a man from under the earth and followed me, crying out and saying, "Who and whence art thou, and what caused thee to come hither?" "O my lord," answered I, "I am in very sooth a waif, a stranger, and was left to drown with sundry others by the ship we voyaged in; but Allah graciously sent me a wooden tub, so I saved myself thereon, and it floated with me till the waves cast me up on this island." When he heard this he took my hand, and saying "Come with me," carried me into a great Sardáb, or underground chamber, which was spacious as a saloon. He made me sit down at its upper end; then he brought me somewhat of food, and, being anhungered, I ate till I was satisfied and refreshed. And when he had put me at mine ease he questioned me of myself, and I told him all that had befallen me from first to last. And as he wondered at my adventure, I said, "By Allah, O my lord, excuse me; I have told thee the truth of my case and the accident which betided me. And now I desire that thou tell me who thou art, and why thou abidest here under the earth, and why thou hast tethered yonder mare on the brink of the sea." Answered he, "Know that I am one of the several who are stationed in different parts of this island, and we are of the grooms of King Mihrján, and under our hand are all his horses.... And Inshallah! I will bear thee to King Mihrján--"

And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.