DESCRIPTION OF A MOUNTAIN STORM

From the most celebrated of the 'Mu 'allakât,' that of Imr-al-Kais, 'The Wandering King': Translation of C.J. Lyall.

O friend, see the lightning there! it flickered and now is gone,

as though flashed a pair of hands in the pillar of crowned cloud.

Now, was it its blaze, or the lamps of a hermit that dwells alone,

and pours o'er the twisted wicks the oil from his slender cruse?

We sat there, my fellows and I, 'twixt Dárij and al-Udhaib,

and gazed as the distance gloomed, and waited its oncoming.

The right of its mighty rain advanced over Katan's ridge;

the left of its trailing skirt swept Yadhbul and as-Sitar: