FROM LETTER TO DR. WEGELER, VIENNA

In what an odious light have you exhibited me to myself! Oh! I acknowledge it, I do not deserve your friendship. It was no intentional or deliberate malice that induced me to act towards you as I did--but inexcusable thoughtlessness alone.

I say no more. I am coming to throw myself into your arms, and to entreat you to restore me my lost friend; and you will give him back to me, to your penitent, loving, and ever grateful

BEETHOVEN.

TO THE SAME

VIENNA, June 29th, 1800.

My dear and valued Wegeler:

How much I thank you for your remembrance of me, little as I deserve it or have sought to deserve it; and yet you are so kind that you allow nothing, not even my unpardonable neglect, to discourage you, always remaining the same true, good, and faithful friend. That I can ever forget you or yours, once so dear and precious to me, do not for a moment believe. There are times when I find myself longing to see you again, and wishing that I could go to stay with you. My fatherland, that lovely region where I first saw the light, is still as distinct and beauteous in my eyes as when I quitted you; in short, I shall esteem the time when I once more see you, and again greet Father Rhine, as one of the happiest periods of my life. When this may be I cannot yet tell, but at all events I may say that you shall not see me again till I have become not only eminent as an artist, but better and more perfect as a man; and if the condition of our fatherland be then more prosperous, my art shall be entirely devoted to the benefit of the poor. Oh, blissful moment!--how happy do I esteem myself that I can expedite it and bring it to pass!

You desire to know something of my position: well! it is by no means bad. However incredible it may appear, I must tell you that Lichnowsky has been, and still is, my warmest friend (slight dissensions occurred occasionally between us, and yet they only served to strengthen our friendship). He settled on me last year the sum of six hundred florins, for which I am to draw on him till I can procure some suitable situation. My compositions are very profitable, and I may really say that I have almost more commissions than it is possible for me to execute. I can have six or seven publishers or more for every piece if I choose: they no longer bargain with me--I demand, and they pay--so you see this is a very good thing. For instance, I have a friend in distress, and my purse does not admit of my assisting him at once, but I have only to sit down and write, and in a short time he is relieved. I am also become more economical than formerly....