AMARYLLIS
Up, Amarylis! Darling, awaken!
Through the still bracken
Soft airs swell;
Iris, all dightly,
Vestured so brightly,
Coloreth lightly
Wood and dell.
Amaryllis, thy sweet name pronouncing,
Thee in Neptune's cool embrace announcing.
Slumber's god the while his sway renouncing,
O'er your eyes sighs, and speech yields his spell.
Now comes the fishing! The net we fasten;
This minute hasten!
Follow me!
Don your skirt and jacket
And veil, or you'll lack it;
Pike and trout wait a racket;
Sails flap free.
Waken, Amaryllis, darling, waken!
Let me not by thy smile be forsaken:
Then by dolphins and fair sirens overtaken,
In our gay boat we'll sport in company.
Come now, your rods, lines, and nets with you taking!
The day is breaking;
Hasten thee nigh!
Sweet little treasure,
Think ill in no measure;
For thee 'twere no pleasure
Me to deny.
Let us to the little shallows wander,
Or beside the inlet over yonder,
Where the pledge-knot made our fond love fonder,
O'er which Thyrsis erst was moved to sigh.
Step in the boat, then--both of us singing,
Love his wand swinging
Over our fate.
Æol is moving,
But though wild proving,
In your arms loving
Comfort doth wait.
Blest, on angry waves of ocean riding,
By thee clasped, vain 'twere this dear thought hiding:
Death shall find me in thy pathway biding.
Sirens, sing ye, and my voice imitate!

ART AND POLITICS
"Good servant Mollberg, what's happened to thee,
Whom without coat and hatless I see?
Bloody thy mouth--and thou'rt lacking a tooth!
Where have you been, brother?--tell me the truth."
"At Rostock, good sir,
Did the trouble occur.
Over me and my harp
An argument sharp
Arose, touching my playing--pling plingeli plang;
And a bow-legged cobbler coming along
Struck me in the mouth--pling plingeli plang.
"I sat there and played--no carouse could one see--
The Polish Queen's Polka--G-major the key:
The best kind of people were gathered around,
And each drank his schoppen 'down to the ground.'
I don't know just how
Began freshly the row,
But some one from my head
Knocked my hat, and thus said:
'What is Poland to thee?'--Pling plingeli plang--
'Play us no polka!' Another one sang:
'Now silent be!'--Pling plingeli plang.
"Hear, my Maecenas, what still came to pass.
As I sat there in quiet, enjoying my glass,
On Poland's condition the silence I broke:
'Know ye, good people,' aloud thus I spoke,
'That all monarchs I
On this earth do defy
My harp to prevent
From giving song vent
Throughout all this land--pling plingeli plang!
Did only a single string to it hang,
I'd play a polka--pling plingeli plang!'
"There sat in the corner a sergeant old,
Two notaries and a dragoon bold,
Who cried 'Down with him! The cobbler is right!
Poland earns the meeds of her evil might!'
From behind the stove came
An old squint-eyed dame,
And flung at the harp
Glass broken and sharp;
But the cobbler--pling plingeli plang--
Made a terrible hole in my neck--that long!
There hast thou the story--pling plingeli plang.
"O righteous world! Now I ask of thee
If I suffered not wrongly?" "Why, certainly!"
"Was I not innocent?" "Bless you, most sure!"
"The harp rent asunder, my nose torn and sore,
Twas hard treatment, I trow!
Now no better I know
Than to go through the land
With my harp in my hand,
Play for Bacchus and Venus--kling klang--
With masters best that e'er played or sang;
Attend me, Apollo!--pling plingeli plang."

DRINK OUT THY GLASS
Drink out thy glass! See, on thy threshold, nightly,
Staying his sword, stands Death, awaiting thee.
Be not alarmed; the grave-door, opened slightly,
Closes again; a full year it may be
Ere thou art dragged, poor sufferer, to the grave.
Pick the octave!
Tune up the strings! Sing of life with glee!
Golden's the hue thy dull, wan cheeks are showing;
Shrunken's thy chest, and flat each shoulder-blade.
Give me thy hand! Each dark vein, larger growing,
Is, to my touch, as if in water laid.
Damp are these hands; stiff are these veins becoming.
Pick now, and strumming,
Empty thy bottle! Sing! drink unafraid.



JEREMY BENTHAM

(1748-1832)