The year 1795 was the turning-point in Bilderdijk's life. He had been brought up in unswerving faith in the cause of the house of Orange, was a fanatic monarchist and Calvinist, "anti-revolutionary, anti-Barneveldtian, anti-Loevesteinisch, anti-liberal" (thus Da Costa), a warm supporter of William the Fifth, and at the entrance of the French in 1795 he refused to give his oath of allegiance to the cause of the citizens and the sovereignty of the people. He was exiled, left the Hague, and went to London, and later to Brunswick. This was not altogether a misfortune for him, nor an unrelieved sorrow. He had been more successful as poet than as husband or financier, and by his compulsory banishment escaped his financial difficulties and what he considered the chains of his married life. In London Bilderdijk met his countryman the painter Schweikhardt; and with this meeting begins a period of his life over which his admirers would fain draw a veil. With Schweikhardt were his two daughters, of whom the younger, Katherina Wilhelmina, became Bilderdijk's first pupil, and, excepting his "intellectual son," Isaak da Costa, probably his only one. Besides her great poetic gifts she possessed beauty and charm. She fell in love with her teacher and followed him to Brunswick, where she lived in his house under the name of Frau van Heusden. In spite of this arrangement, the poet seems to have considered himself a most faithful husband; and he did his best to persuade his wife to join him with their children, but naturally without success. In 1802 the marriage was legally annulled, and Frau van Heusden took his name. She did her best to atone for the blot on her repute by a self-sacrificing lovableness, and was in close sympathy with Bilderdijk on the intellectual side. Like him she was familiar with all the resources of the art of poetry. Most famous of her poems are the long one 'Rodrigo de Goth,' and her touching, graceful 'Gedichten voor Kinderen' (Poems for Children). Bilderdijk's verses show what she was to him:--

In the shadow of my verdure, firmly on my trunk depending,
Grew the tender branch of cedar, never longing once to leave me;
Faithfully through rain and tempest, modest at my side it rested,
Bearing to my honor solely the first twig it might its own call;
Fair the wreath thy flowers made me for my knotted trunk fast withering,
And my soul with pride was swelling at the crown of thy young blossoms;
Straight and strong and firmly rooted, tall and green thy head arises,
Bright the glory of its freshness; never yet by aught bedimmed.
Lo! my crown to thine now bending, only thine the radiant freshness,
And my soul finds rest and comfort in thy sheltering foliage.

Meanwhile he was no better off materially. The Duke of Brunswick, who had known him previously, received the famous Dutch exile with open arms, and granted him a pension; but it never sufficed. Many efforts were made to have his decree of exile annulled; but they failed through his own peevish insolence and his boundless ingratitude. King Louis (Bonaparte) of Holland extended his protection to the dissatisfied old poet; and all these royal gentlemen were most generous. When the house of Orange returned to Holland, William I. continued the favor already shown him, obtained a high pension for him, and when it proved insufficient, supplemented it with gifts. In this way Bilderdijk's income in the year 1816 amounted to twenty thousand gold pieces. That this should be sufficient to keep the wolf from the door in a city like Amsterdam, Bilderdijk thought too much to expect, and consequently left in great indignation and went to Leyden in 1817.

But these personal troubles in no way interfered with his talent. On the contrary, the history of literature has seldom known so great an activity and productiveness; all in all, his works amounted to almost a hundred volumes. What he accomplished during his stay in Germany was almost incredible. He gave lessons to exiled Dutch in a great variety of branches, he saw volume upon volume through print; he wrote his famous 'Het Buitenleven' (Country Life) after Delille, he translated Fingal after Ossian, he wrote 'Vaderlandsche Orangezucht' (Patriotic Love for Orange). After his return to Holland he wrote 'De Ziekte der Geleerden' (The Disease of Genius: 1817), 'Leyden's Kamp' (Leyden's Battle: 1808), and the first five songs of 'De Ondergang der eerste Wereld' (Destruction of the First World: 1809), probably his masterpiece; moreover, the dramas 'Floris V.,' 'Willem van Holland,' and 'Kounak.' The volumes published between 1815 and 1819 bore the double signature Willem and Wilhelmina Katherina Bilderdijk.

But it was as though time had left him behind. The younger Holland shook its head over the old gentleman of the past century, with his antagonism for the poetry of the day and his rage against Shakespeare and the latter's "puerile" 'King Lear.' For to Bilderdijk even more than to Voltaire, Shakespeare was an abomination. Then in 1830 he received the severest blow of his life: Katherina Wilhelmina died. This happened in Haarlem, whither he had gone in 1827. With this calamity his strength was broken and his life at an end. He followed her in 1831.

He was in every way a son of the eighteenth century; he began as a didactic and patriotic poet, and might at first be considered a follower of Jakob Cats. He became principally a lyric poet, but his lyric knew no deep sentiment, no suppressed feeling; its greatness lay in its rhetorical power. His ode to Napoleon may therefore be one of the best to characterize his genius. When he returned to his native country after eleven years' exile, with heart and mind full of Holland, it was old Holland he sought and did not find. He did not understand young Holland. In spite of this, his fame and powerful personality had an attraction for the young; but it was the attraction of a past time, the fascination of the glorious ruin. Young Holland wanted freedom, individual independence, and this Bilderdijk considered a misfortune. "One should not let children, women, and nations know that they possess other rights than those naturally theirs. This matter must be a secret between the prince and his heart and reason,--to the masses it ought always to be kept as hidden as possible." The new age which had made its entry with the cry of Liberty would not tolerate such sentiments, and he stood alone, a powerful, demonic, but incomprehensible spirit.

Aside from his fame as a poet, he deserves to be mentioned as Jacob Grimm's correspondent, as philologist, philosopher, and theologian.

ODE TO BEAUTY
Child of the Unborn! dost thou bend
From Him we in the day-beams see,
Whose music with the breeze doth blend?--
To feel thy presence is to be.
Thou, our soul's brightest effluence--thou
Who in heaven's light to earth dost bow,
A Spirit 'midst unspiritual clods--
Beauty! who bear'st the stamp profound
Of Him with all perfection crowned,
Thine image--thine alone--is God's....
How shall I catch a single ray
Thy glowing hand from nature wakes--
Steal from the ether-waves of day
One of the notes thy world-harp shakes--
Escape that miserable joy,
Which dust and self with darkness cloy,
Fleeting and false--and, like a bird,
Cleave the air-path, and follow thee
Through thine own vast infinity,
Where rolls the Almighty's thunder-word?
Perfect thy brightness in heaven's sphere,
Where thou dost vibrate in the bliss
Of anthems ever echoing there!
That, that is life--not this--not this:
There in the holy, holy row--
And not on earth, so deep below--
Thy music unrepressed may speak;
Stay, shrouded, in that holy place;--
Enough that we have seen thy face,
And kissed the smiles upon thy cheek.
We stretch our eager hands to thee,
And for thine influence pray in vain;
The burden of mortality
Hath bent us 'neath its heavy chain;--
And there are fetters forged by art,
And science cold hath chilled the heart,
And wrapped thy god-like crown in night;
On waxen wings they soar on high,
And when most distant deem, thee nigh--
They quench thy torch, and dream of light.
Child of the Unborn! joy! for thou
Shinest in every heavenly flame,
Breathest in all the winds that blow,
While self-conviction speaks thy name:
Oh, let one glance of thine illume
The longing soul that bids thee come,
And make me feel of heaven, like thee!
Shake from thy torch one blazing drop,
And to my soul all heaven shall ope,
And I--dissolve in melody!
Translated in Westminster Review.