The Count of Panago returned after a few days to Bologna, and Walter, having taken Giannucoli from his work, settled him in the condition of his father-in-law, so that he lived with great honor and with great comfort and so finished his old age. And Walter afterwards, having married his daughter excellently, long and happily lived with Griselda, honoring her always as much as he could. And here we may say that as in royal houses come those who are much more worthy to keep the hogs than to have government over men, so even into poor houses there sometimes come from Heaven divine spirits besides Griselda, who could have been able to suffer with a countenance not merely tearless but cheerful the severe, unheard-of proofs imposed on her by Walter; to whom it would perhaps not have been unjust that he should have happened on one who, when he turned her out of his house in her shirt, should have become unfaithful with another, as his actions would have made fitting.


FRIEDRICH MARTIN VON BODENSTEDT

(1819-1892)

odenstedt was born at Peine, Hanover, April 22d, 1819. From his earliest years his poetic nature broke through the barriers of his prosaic surroundings; but in spite of these significant manifestations, the young poet was educated to be a merchant. He was sent to a commercial school in Brunswick, and then put to serve an apprenticeship in business. His inclinations, however, were not to be repressed; and he devoted all of his holidays and many hours of the night to study and writing. At last he conquered his adverse fate, and at the age of twenty-one entered the University. He studied at Göttingen, Munich, and Berlin, and then through a fortunate chance went to Moscow as tutor in the family of Prince Galitzin. Here he remained three years, during which time he diligently studied the Slavonic languages and literature.

Bodenstedt.

The first fruits of these studies were translations from the poems of Kaslow, Pushkin, and Lermontoff (1843); which were considered equal to the originals in poetic merit. In Stuttgart, two years later, appeared his 'Poetische Ukraine' (Poetical Ukraine). He went to Tiflis in 1842 as instructor in Latin and French in the Gymnasium. Here he studied the Tartar and Persian languages, under the direction of the "wise man" Mirza-Schaffy (Scribe Schaffy), and began to translate Persian poems. "It was inevitable," he afterwards said, "that with such occupations and influences many Persian strains crept into my own poetry." Here he wrote his first poems in praise of wine. Later he became an extensive traveler, and made long tours through the Caucasus and the East. The fruit of these journeys was the book 'Die Völker des Caucasus und ihre Freiheitskämpfe gegen die Russen' (The People of the Caucasus and their Struggle for Freedom against the Russians), published in 1848. After his return to Germany he settled in Münich to study political economy in the University.