LOVE IS ALL

Let us, Lesbia darling, still
Live our life, and love our fill;
Heeding not a jot, howe'er
Churlish dotards chide or stare!
Suns go down, but 'tis to rise
Brighter in the morning skies;
But when sets our little light,
We must sleep in endless night.
A thousand kisses grant me, sweet:
With a hundred these complete;
Lip me a thousand more, and then
Another hundred give again.
A thousand add to these, anon
A hundred more, then hurry one
Kiss after kiss without cessation,
Until we lose all calculation;
So envy shall not mar our blisses
By numbering up our tale of kisses.

Translation of Sir Theodore Martin.


ELEGY ON LESBIA'S SPARROW

Loves and Graces, mourn with me,
Mourn, fair youths, where'er ye be!
Dead my Lesbia's sparrow is,
Sparrow that was all her bliss,
Than her very eyes more dear;
For he made her dainty cheer;
Knew her well, as any maid
Knows her mother; never strayed
From her bosom, but would go
Hopping round her to and fro.
And to her, and her alone,
Chirruped with such pretty tone.
Now he treads that gloomy track
Whence none ever may come back.
Out upon you, and your power,
Which all fairest things devour,
Orcus's gloomy shades, that e'er
Ye took my bird that was so fair!
Ah, the pity of it! Thou
Poor bird, thy doing 'tis, that now
My loved one's eyes are swollen and red,
With weeping for her darling dead.

Translation of Sir Theodore Martin.


"FICKLE AND CHANGEABLE EVER"

Never a soul but myself, though Jove himself were to woo her,
Lesbia says she would choose, might she have me for her mate.
Says—but what woman will say to a lover on fire to possess her,
Write on the bodiless wind, write on the stream as it runs.