The other replied, "What do you think? I had to take to Saint-Victor a saddle and bridle which I had mended."

And then with that indifference such compassionate souls have for the sorrows of others which have affected them for a moment, they turned the conversation on a thousand unrelated topics....

On the balconies, on the platforms, and in the magistrates' halls, conversation of another description was held. Ladies and gentlemen of high degree discussed arms and battles, inconstant favors of the court, passage of birds, and the scarcity of hares; they demanded and related news; and read from the books of this one and that one. Signora Theodora, the young wife of Francesco dei Maggi, one of the most famous beauties, asked in the most nonchalant way as she drew on her gloves, "Who is this one about to be executed?"

"Margherita Visconti," replied Forestino, one of the sons of the Duke, who was playing the gallant with all the ladies present.

"Visconti!" exclaimed the young woman. "She is then a relative of Signor Vicario?"

"Yes, a distant relative," responded the young man.

But the jester Grillincervello interposed:—"She might have been a nearer relative, but as she refused this, you see what has happened."

"She must regret her action," said another; "she is so young and beautiful!"

"And then she is not accustomed to dying," put in the fool, a reflection which caused peals of laughter around him.

Then he turned towards Forestino and his brother Bruzio, around whom all had gathered in homage: "Serene Princes, it is my opinion that if you wish to render attentions to the lady of Signor Franciscolo del Maggi, she will not imitate Margherita."