Clarkson—You? Injury? For what reason? Pray, what have you done to her?

Catherine—Nothing! I have known her only two days. Nevertheless—

Clarkson—Nevertheless—

Catherine—What I was going to say is not my secret, sir, it is hers, and she alone has the right to tell it to you. But as to this letter that my husband has told my father he has sent to you—it is I who wrote that letter. You may as well know, too, that it was abstracted from my possession; and moreover, that with that letter any one can indeed do me all the mischief with which your wife, Mrs. Clarkson, has threatened me.

Clarkson [very gravely]—Then we must know at once if my wife has that letter. I will write her to come here immediately and join us—that I have something very important to communicate to her—here. Are you willing to have her come? [He writes while he speaks.]

Catherine—Certainly.

Clarkson—Then we can have a general explanation. You may be sure, madam, that I shall never lend my hand to anything that means harm to you, or to any woman: I come from the country where we respect women.

Catherine [rings the bell, and says to a servant who answers it]—See that this letter is sent immediately. Be careful that it does not go astray. It is not my letter. This gentleman has written it. [Exit servant.]

Clarkson—And now, madam, do you know why M. de Septmonts wishes to have an interview with me?

Catherine—Yes, I can guess. It concerns me, perhaps; but I have no right to discuss the matter. It is something which belongs to the Duke, and he alone has the right to impart it to you. All I can do is to beg of you to have all details thoroughly explained to you, and to look into them very carefully.