he advance that has been made in recent years in the decipherment of the ancient writings of the world enables us to deal in a very matter-of-fact way with the Egyptian inscriptions. Their chief mysteries are solved, their philosophy is almost fathomed, their general nature is understood. The story they have to tell is seldom startling to the modern mind. The world was younger when they were written. The heart of man was given to devious ways then, as now and in the days of Solomon,—that we can affirm full well; but his mind was simpler: apart from knowledge of men and the conduct of affairs, the educated Egyptian had no more subtlety than a modern boy of fifteen, or an intelligent English rustic of a century ago.
To the Egyptologist by profession the inscriptions have a wonderful charm. The writing itself in its leading form is the most attractive that has ever been seen. Long rows of clever little pictures of everything in heaven and earth compose the sentences: every sign is a plaything, every group a pretty puzzle, and at present, almost every phrase well understood brings a tiny addition to the sum of the world's knowledge. But these inscriptions, so rich in facts that concern the history of mankind and the progress of civilization, seldom possess any literary charm. If pretentious, as many of them are, they combine bald exaggeration with worn-out simile, in which ideas that may be poetical are heaped together in defiance of art. Such are the priestly laudations of the kings by whose favor the temples prospered. Take, for instance, the dating of a stela erected under Rameses II. on the route to the Nubian gold mines. It runs:—
"On the fourth day of the first month of the season of winter, in the third year of the Majesty of Horus, the Strong Bull, beloved of the Goddess of Truth, lord of the vulture and of the urseus diadems, protecting Egypt and restraining the barbarians, the Golden Horus, rich in years, great in victories, King of Upper Egypt and King of Lower Egypt, Mighty in Truth of Ra, Chosen of Ra,[1] the son of Ra, Rameses Beloved of Amen, granting life for ever and ever, beloved of Amen Ra lord of the 'Throne of the Two Lands'[2] in Apt Esut, appearing glorious on the throne of Horus among the living from day to day even as his father Ra; the good god, lord of the South Land, Him of Edfû[3] Horus bright of plumage, the beauteous sparrow-hawk of electrum that hath protected Egypt with his wing, making a shade for men, fortress of strength and of victory; he who came forth terrible from the womb to take to himself his strength, to extend his borders, to whose body color was given of the strength of Mentu[4]; the god Horus and the god Set. There was exultation in heaven on the day of his birth; the gods said, 'We have begotten him;' the goddesses said, 'He came forth from us to rule the kingdom of Ra;' Amen spake, 'I am he who hath made him, whereby I have set Truth in her place; the earth is established, heaven is well pleased, the gods are satisfied by reason of him.' The Strong Bull against the vile Ethiopians, which uttereth his roaring against the land of the negroes while his hoofs trample the Troglodytes, his horn thrusteth at them; his spirit is mighty in Nubia and the terror of him reacheth to the land of the Kary[5]; his name circulateth in all lands because of the victory which his arms have won; at his name gold cometh forth from the mountain as at the name of his father, the god Horus of the land of Baka; beloved is he in the Lands of the South even as Horus at Meama, the god of the Land of Buhen,[6] King of Upper and Lower Egypt, Mighty in Truth of Ra, son of Ra, of his body, Lord of Diadems Rameses Beloved of Amen, giving life for ever and ever like his father Ra, day by day." [Revised from the German translation of Professor Erman.]
As Professor Erman has pointed out, the courtly scribe was most successful when taking his similes straight from nature, as in the following description, also of Rameses II.:—
"A victorious lion putting forth its claws while roaring loudly and uttering its voice in the Valley of the Gazelles.... A jackal swift of foot seeking what it may find, going round the circuit of the land in one instant.... his mighty will seizeth on his enemies like a flame catching the ki-ki plant[7] with the storm behind it, like the strong flame which hath tasted the fire, destroying, until everything that is in it becometh ashes; a storm howling terribly on the sea, its waves like mountains, none can enter it, every one that is in it is engulphed in Duat.[8]"
Here and there amongst the hieroglyphic inscriptions are found memorials of the dead, in which the praises of the deceased are neatly strung together and balanced like beads in a necklace, and passages occur of picturesque narrative worthy to rank as literature of the olden time. We may quote in this connection from the biographical epitaph of the nomarch Ameny, who was governor of a province in Middle Egypt for twenty-five years during the long reign of Usertesen I. (about 2700 B.C.). This inscription not only recounts the achievements of Ameny and the royal favor which was shown him, but also tells us in detail of the capacity, goodness, charm, discretion, and insight by which he attached to himself the love and respect of the whole court, and of the people over whom he ruled and for whose well-being he cared. Ameny says:—
"I was a possessor of favor, abounding in love, a ruler who loved his city. Moreover I passed years as ruler in the Oryx nome. All the works of the house of the King came into my hand. Behold, the superintendent of the gangs[9] of the domains of the herdsmen of the Oryx nome gave me 3,000 bulls of their draught stock. I was praised for it in the house of the King each year of stock-taking. I rendered all their works to the King's house: there were no arrears to me in any of his offices.
"The entire Oryx nome served me in numerous attendances.[10] There was not the daughter of a poor man that I wronged, nor a widow that I oppressed. There was not a farmer that I chastised, not a herdsman whom I drove away, not a foreman of five whose men I took away for the works.[11] There was not a pauper around me, there was not a hungry man of my time. When there came years of famine, I arose and ploughed all the fields of the Oryx nome to its boundary south and north, giving life to its inhabitants, making its provisions. There was not a hungry man in it. I gave to the widow as to her that possessed a husband, and I favored not the elder above the younger in all that I gave. Thereafter great rises of the Nile took place, producing wheat and barley, and producing all things abundantly, but I did not exact the arrears of farming."
Elsewhere in his tomb there are long lists of the virtues of Amenemhat, and from these the following may be selected both on account of picturesqueness of expression and the appreciation of fine character which they display.