In the thirtieth year, the month Paophi, the seventh day, the god[20] entered his horizon, the King Sehetepabra flew up to heaven; he joined the sun's disk, he attended the god, he joined his Maker. The Residence[21] was silenced, the hearts were weakened, the Great Portals were closed, the courtiers crouching on the ground, the people in hushed mourning.

Now his Majesty had sent a great army with the nobles to the land of the Temehu,[22] his son and heir as their commander, the good King Usertesen.[23] And now he was returning, and had brought away captives and all kinds of cattle without end. The Companions of the Court sent to the West Side[24] to let the king know the state of affairs that had come about in the Audience Chamber.[25] The messenger found him on the road; he reached him at the time of evening. "It was a time for him to hasten greatly [was the message]: Let the Hawk[26] fly [hither] with his attendants, without allowing the army to know of it." And when the royal sons who commanded in that army sent messages, not one of them was summoned to audience. Behold, I was standing [near]; I heard his voice while he was speaking.[27] I fled far away, my heart beating, my arms outspread; trembling had fallen on all my limbs. I ran hither and thither[28] to seek a place to hide me, I threw myself amongst the bushes: and when I found a road that went forward, I set out southward, not indeed thinking to come to this Residence.[29] I expected that there would be disturbance. I spake not of life after it.[30] I wandered across my estate[31] [?] in the neighborhood of Nehat; I reached the island [or lake] of Seneferu, and spent the day [resting?] on the open field. I started again while it was yet day,[32] and came to a man standing at the side of the road. He asked of me mercy, for he feared me. By supper-time I drew near to the town of Negau. I crossed the river on a raft without a rudder, by the aid of a west wind, and landed at the quay [?] of the quarrymen of the Mistress at the Red Mountain.[33] Then I fled on foot northward, and reached the Walls of the Ruler, built to repel the Sati.[34] I crouched in a bush for fear, seeing the day-patrol at its duty on the top of the fortress. At nightfall I set forth, and at dawn reached Peten, and skirted the lake of Kemur.[35] Then thirst hasted me on; I was parched, my throat was stopped, and I said, "This is the taste of death." When I lifted up my heart and gathered strength, I heard a voice and the lowing of cattle. I saw men of the Sati; and an alien amongst them—he who is [now?] in Egypt[36]—recognized me. Behold, he gave me water, and boiled me milk, and I went with him to his camp,—may a blessing be their portion! One tribe passed me on to another: I departed to Sun [?], and came to Kedem.[37]

There I spent a year and a month [?]. But Ammui-nen-sha, Ruler of the Upper Tenu,[38] took me and said to me:—"Comfort thyself with me, that thou mayest hear the speech of Egypt." He said thus, for that he knew my character, and had heard of my worth; for men of Egypt who were there with him bore witness of me. Then he said to me:—"For what hast thou come hither? what is it? Hath a matter come to pass in the Residence? The King of the Two Lands, Sehetepabra, hath gone to heaven, and one knoweth not what may have happened thereon." But I answered with concealment and said:—"I returned with an expedition from the land of the Temehu; my desire was redoubled, my heart leaped, there was no satisfaction within me. This drove me to the ways of a fugitive. I have not failed in my duty, my mouth hath not uttered any bitter words, I have not hearkened to any evil plot, my name hath not been heard in the mouth of the informer. I know not what hath brought me into this country." [And the Ruler Ammui-nen-sha said:][39] "This is like the disposition of God. And now what is that land like if it know not that excellent god,[40] of whom the dread was over the nations like Sekhemt[41] in a year of pestilence?" I spake [thus] to him, and replied to him:—"Nay, but his son hath entered the palace, and taken the heritage of his father, and he is a god without an equal, nor was there any other before him [like unto him]. He is a master of wisdom, prudent in his designs, excellent in his decrees; coming out and going in is at his command. It was he that curbed the nations while his father remained within the palace, and he reported the execution of that which was laid upon him [to perform]. He is a mighty man also, working with his strong arm; a valiant one, who hath not his equal. See him when he springeth upon the barbarians, and throweth himself on the spoilers; he breaketh the horns and weakeneth the hands; his enemies cannot wield their weapons. He is fearless and dasheth heads to pieces; none can stand before him. He is swift of going, to destroy him who fleeth; and none turning his back to him reacheth his home. He is sturdy of heart in the moment [of stress]; he is a lion that striketh with the claw; never hath he turned his back. He is stout of heart when he seeth multitudes, he letteth none repose beyond what his desire would spare. He is bold of face when he seeth hesitation: his joy is to fall on the barbarians. He seizeth the buckler, and leapeth forward; he repeateth not his stroke, he slayeth, and none can turn his lance; without his bow being drawn the barbarians flee from his arms like dogs; for the great goddess hath granted him to war against those who know not his name; he is thorough, he spareth not and leaveth naught behind. He is full of grace and sweetness, a love-winner; his city loveth him more than itself, it rejoiceth in him more than in its own god; men and women go their ways, calling their children by his name. For he is a king that took the kingdom while he was in the egg, and ruled from his birth. He is a multiplier of offspring. And he is One Alone, the essence of God; this land rejoiceth in his government. He is one that enlargeth his borders; he will take the lands of the South, but he will not design to hold the countries of the North: yet he prepareth to smite the Sati, to crush the Wanderers of the Sand. When he cometh here, let him know thy name; dispute not, but go over to his command[42]: for he will not fail to treat well the country that floateth with his stream."

Said he, agreeing to me:—"Verily, Egypt is excellent in its stream[43] beyond anything, and it flourisheth; behold, as long as thou art with me I will do good unto thee." He placed me at the head of his children, he married me with his eldest daughter. He allowed me to choose for myself from his land, and from the choicest of what he possessed on the border of the next land. It was a goodly land; Iaa[44] is its name. Therein were figs and grapes; its wine was more plentiful than water; abundant was its honey, many were its oil-trees, and all fruits were upon its trees; there too was barley and spelt, and cattle of all kinds without end. Great honors also were granted to me, flowing from his love to me; he set me as sheikh of a tribe in a choice portion of his country. There were made for me rations of bread, wine from day to day, cooked meat and roasted fowl, besides wild game snared for me or brought to me, as well as what my hunting dogs caught. They made me many dainties, and milk food cooked in all manner of ways. Thus I passed many years; my children became valiant men, each one the conqueror of a tribe. When a messenger came north or went south to the Residence,[45] he tarried with me; for I gave all men gifts; I gave water to the thirsty, I set the strayed wanderer on his road, and I rescued those who were carried off captive. The Sati who went to war or to repel the kings of the nations, I commanded their expeditions; for this Ruler of the Tenu made me to spend many years as captain of his army. Every land to which I turned I overcame. I destroyed its green fields and its wells, I captured its cattle, I took captive its inhabitants, I deprived them of their provisions, and I slew much people of them by my sword, my bow, my marchings, and my good devices. Thus my excellence was in his heart; he loved me and he knew my valor; until he set me at the head of his sons, when he saw the success of my handiwork.

There came a champion of the Tenu to defy me in my tent; a bold man without equal, for he had vanquished all his rivals. He said, "Let Sanehat fight with me." He thought to overcome me; he designed to take my cattle, being thus counseled by his tribe. This ruler [Ammui-nen-sha] conferred with me. I said:—"I know him not. I assuredly am no associate of his; I hold me far from his place. Have I ever opened his door, or leaped over his fence? It is perverseness of heart from seeing me doing his work. Forsooth, I am as it were a stranger bull among the cows, which the bull of the herd charges, and the strong bull catches! But shall a wretched beggar desire to attain to my fortune? A common soldier cannot take part as a counselor. Then what pray shall establish the assembly?[46] But is there a bull that loveth battle, a courageous bull that loveth to repeat the charge in terrifying him whose strength he hath measured? If he hath stomach to fight, let him speak what he pleaseth. Will God forget what is ordained for him? How shall fate be known?" The night long I strung my bow, I made ready my arrows; I made keen my dagger, I furbished my arms. At daybreak the Tenu came together; it had gathered its tribes and collected the neighboring peoples. Its thoughts were on this combat; every bosom burned for me, men and women crying out; every heart was troubled for me; they said, "Is there yet another champion to fight with him?" Then [he took] his buckler, his battle-axe, and an armful of javelins. But thereon I avoided his weapons, and turned aside his arrows to the ground, useless. One drew near to the other and he rushed upon me. I shot at him and my arrow stuck in his neck; he cried out, and fell upon his nose: I brought down upon him his own battle-axe, and raised my shout of victory on his back. All the Asiatics roared, and I and his vassals whom he had oppressed gave thanks unto Mentu; this Ruler, Ammui-nen-sha, took me to his embrace. Then I took his goods, I seized his cattle. What he had thought to do to me, I did it unto him; I seized that which was in his tent, I spoiled his dwelling. I grew great thereby, I increased in my possessions. I abounded in cattle.

"May[47] the god be disposed to pardon him in whom he had trusted, and who deserted to a foreign country. Now is his anger quenched. I who at one time fled away a fugitive, my guarantee is now in the Residence. Having wandered a starved wanderer, now I give bread to those around. Having left my land in rags, now I shine in fine linen. Having been a fugitive without followers, now I possess many serfs. My house is fair, my dwelling large, I am spoken of in the palace. All the gods destined me this flight. Mayest thou be gracious; may I be restored to the Residence; favor me that I may see the place in which my heart dwelleth. Behold how great a thing is it that my body should be embalmed in the land where I was born! Come; if afterwards there be good fortune, I will give an offering to God that he may work to make good the end of his suppliant, whose heart is heavy at long absence in a strange land. May he be gracious; may he hear the prayer of him who is afar off, that he may revisit the place of his birth, and the place from which he removed.

"May the King of Egypt be gracious to me, by whose favor men live. I salute the mistress of the land, who is in his palace; may I hear the news of her children, and may my body renew its vigor thereby. But old age cometh, weakness hasteneth me on, the eyes are heavy, my arms are failing, my feet have ceased to follow the heart. Weariness of going on approacheth me; may they convey me to the cities of eternity. May I serve the mistress of all.[48] Oh that she may tell me the beauties of her children; may she bring eternity to me."

Now the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt, Kheper-ka-ra, justified, spake concerning this condition in which I was. His Majesty sent unto me with presents from before the king, that he might make glad the heart of your servant,[49] as he would unto the Ruler of any country; and the royal sons who were in his palace caused me to hear their news.

Copy of the command which was brought to the humble servant to bring him back to Egypt.

"The Horus, Life of Births, Lord of the Crowns, Life of Births, King of Upper and Lower Egypt, Kheper-ka-ra, Son of the Sun, Usertesen[50] Ever Living unto Eternity. Royal Command for the attendant, Sanehat.