[95] I. e., above him.

[96] An expression for death, like our "gone home."

[97] I. e., "May he live as long as the Sun god."

[98] The presence of names compounded with the name of Anher, god of Sebennytus, indicates that the story was written during or after the supremacy of that city, at the end of the native rule.

[99] Setna Kha-em-uast was high priest of Ptah.

[100] Evidently a strong expression, to show the instantaneous and powerful effect of the amulets in drawing him out of the ground.

[101] This choice of symbols of submission is not yet explained.

[102] Compare the expression noted on p. 5265.

[103] The first month of the inundation season and of the Egyptian year. This is the date of the first events recorded, not of the dedication of the stela: the "command" is parenthetical.

[104] The same expression occurs further on, and evidently refers to the personal activity of the king.