Then I straightened myself out up in my tree, and for the first time for a long while, once more looked fairly out into the land, and saw how a few ships were already sailing down the Danube between the vineyards, and how the still empty highways swung themselves like bridges across the glistening country, far out over the mountains and valleys.

I do not know how it came about, but all at once my old desire to travel seized hold of me again: all the old sadness and joy and great anticipation. It came into my mind, at the same time, how the beautiful lady up in the castle was sleeping among the flowers and under silken coverlets, and an angel was sitting beside her on the bed in the stillness of the morning.—"No," I cried out, "I must go away from here, and on and on, as far as the sky is blue!"

And at this I took my basket and threw it high into the air, so that it was very pretty to see how the flowers lay gayly round about in the twigs and on the greensward below. Then I climbed down quickly and went through the quiet garden to my dwelling. Often indeed I stopped still at many a place where I had once seen her, or where lying in the shade I had thought of her.

In and about my house everything still looked just as I had left it yesterday. The garden was plundered and bare; in my room inside, the great account-book still lay open; my violin, which I had almost wholly forgotten, hung covered with dust on the wall. A morning beam, however, from the window opposite fell gleaming across the strings. That struck a true accord within my heart. "Yes," I said, "do thou come here, thou faithful instrument! Our kingdom is not of this world!"

And so I took the violin from the wall, left the account-book, dressing-gown, slippers, pipes, and parasol lying, and wandered, as poor as I had come, out of my little house away on the glistening highway.

I still often looked back. A strange feeling had taken possession of me. I was so sad and yet again so thoroughly joyous, like a bird escaping from its cage. And when I had gone a long way I took up my violin, out there in the free air, and sang.

The castle, the garden, and the towers of Vienna had already disappeared behind me in the fragrance of morning; above me exulted innumerable larks high in the air. Thus I went between the green mountains and past cheerful cities and villages down toward Italy.

Translation of William H. Carpenter.


SEPARATION