The King
Caressed his wife and said, "My dearest soul,
Love not thy brother more than me." He called
Lila Mengindra. Soon the merchant came
Before the King and prince. The King exclaimed:
"Come here, my uncle. Tell me, wilt thou take
A letter to the King of Kembajat—
To prove to him we live?"

So spake the King
And called his counsellor of state, who came
And kissed his hands. The King then bade him write
A letter, all in characters of gold.
"Well," cried the King, "let's hear the letter now,"
"Now glory be to God," it thus began,
And all fair Bidasari's history
Recited. Then the King a mighty host
Assembled and with elephants and steeds
Ten mantris took the letter of the prince
Unto his parents. With the cavalcade
There went a laksimana great, who bore,
As king's ambassador, bejewelled flags
And standards rich, and presents of much worth.
Then Sinapati by the King was called
A laksimana mantri, and received
A fine equipment, with a hundred men
To follow him. 'Twas thus the King preserved
His reputation as a mighty king.

When he had sent the embassy, the King
Went to his wife, and they were very gay.
His love for her grew greater every day.
The former merchant also was beloved.
He gave the King good counsel, and obeyed
His orders willingly. He often dined
Together with the King and Queen. His wealth
Grew vast. No one at all could with him vie,
In Indrapura. He was much attached
To the chief mantri. They were equals both
In prudence, wisdom, and fidelity,
With power unquestioned over all the folk.
Beneath their sway prosperity increased,
And many merchants came from far and wide.
The kingdom was at peace. The King rejoiced,
And everyone was happy in the land.

SONG VI

The laksimana mantri now I'll sing,
Who went upon the embassy. As soon
As the great King of Kembajat had news
Of his arrival, he was much rejoiced.
He told the Queen, and in the audience-hall
Awaited. Then went forth the officers
With elephants and payongs. A countless throng
Attended them, with music and with flags.
They met the embassy, and, with rich gifts,
They gave the King's commands. Into the town
Then entered all. The King was very glad,
As if his only daughter had returned.
All bowed before the King, who took the gifts,
While servants took the letter to the chief
Of mantris. And he gave it to the King,
The monarch read, and was possessed with joy.
He could not thank enough the merchant good,
Who raised his daughter to a royal throne.
He wished forthwith to go and see his child.
The letter cordial invitation gave.
But one thing troubled him: "He straight inquired,
'Hath not the prince, my son, the liberty
To come back home?'" The laksimana bowed
And said: "The King wished not to let him come
And begged with tears that he would stay. The Queen
Feared if her brother went she'd never see
Her father. From your children both I bring
Warm greetings. Kind indulgence from your heart
They ask, and press their invitation. I
Crave pardon for myself, O King, and hope
Thy children dear may see their father's face,
And that the kingdoms may become one realm."
At these words smiled the King. "Ah, well!" he said,
"I'll wait for seven days still." Then questions flew,
And the great king learned all about his child.

The Indrapura mantris went apart
When evening came. A separate palace grand
The King assigned them, with the best of food.
He orders gave for preparations great.
Unto the Queen he said: "In seven days' time,
My dear, I look to start, for I shall have
No peace until I've seen our darling child."
Then he assembled there his mantris all,
Both young and old, with elephants and steeds.
And all was ready to set forth, as he had wished.
The while the morning stars were twinkling still,
The royal gong resounded many times.
The guards leaped forth with joy. The officers
Came out and took their shining helms of war.
Their naked swords all glistened. It was thus
They made the glittering royal cavalcade.
Their flags and banners flaunted in the air,
All those who stayed behind were sad, as if
A knife had cut them. All together marched,
The lancers and the horsemen, and they seemed
A moving city. Soon all darkened was
The moon, as someone sorrowful. The swords
And lances glistened like an island in
The middle of the sea. Thus is described
The royal escort marching through the land.
The King was mounted on an elephant,
His siri-bearer seated close behind.
A rich payong of royalty, all tricked
With bells, was stretched above his head,
And drums and other instruments without
Cessation sounded. Thus went forth the King,
And soon to Indrapura came.

When near
He halted and forthwith an envoy sent
His coming to announce, together with
The laksimana mantri. "Mighty King,"
They said, "thy royal father hath arrived."
The King his heralds ordered then to call
Lila Mengindra. With a smile he said
To him: "Assemble in the square the folk
And army. Straight to my pavilion let
Them come, and all in holiday attire,
For I my father am to meet to-day."
Lila Mengindra bowed and hied him forth
To execute the orders of the King.
The King within his palace went, and sat
Upon a jewelled seat. The Queen was there,
And good Lila Mengindra at her side.
The King said smilingly: "Light of my eyes,
Let all the palace decorated be.
Assemble all the palace folk and all
The younger girls. For now without the gates
Our parents wait. To-morrow I shall go
To meet them." Then Queen Bidasari cried,
With smiles: "My brother they have come to see.
I cannot go before them and declare
Myself their daughter." But the young prince said:
"Oh, speak not thus, my sister, but give heed
To what I say to thee, and be not wroth.
If I'm the only one they love, alone
I'll go with them away." Then to the King
He said: "With my dear sister I but jest,
To quiet her alarms." He bowed before the King
And asked permission forth to go at once
To meet his father. "Nay," replied the King,
"We'll go together." A repast was served
With every kind of food. The royal three
Together ate. Then from the betel-box
They siri took, and perfumes sweet they used.
The prince then from the palace forth did go.
Next day the King invited him to start
With him upon the royal progress. All
The banners waved, and everyone was glad.
Then to the Queen he said: "Stay here, my love,
And I will hither bring thy father dear."
These words rejoiced the Queen. She said: "Go forth,
My dear, and I will follow with my eyes."
The King then took his leave with the young prince,
With many mantris following. The strains
Of gladsome music sounded. All the bells
Were rung, and those without the cavalcade
Were sad.

Ere long they came to the frontier,
And King met King. The folk of Kembajat
Were all astonished at the young King's face,
As beautiful as painter's masterpiece.
The old King looked with smiles on all. His joy
Was great. The King of Indrapura bowed
Respectfully, and made them bring to him
The elephant that bore 'neath gay payong
His consort's father. "Son, where goest thou?"
"I've come to seek thee." Then the old King said:
"Why didst thou come in person? 'Twould have been
Enough if thou hadst mantris sent instead."
His joy o'erflowed his heart. His son-in-law
He greatly loved. Upon his elephant
He said: "Approach, my son, thou art a king
Renowned. Thy body and thy soul are both
Alike, and both of royal stock!" He pressed
Him in his arms and said: "Light of my eyes,
Almighty God hath heard my many prayers,
And granted me a perfect son-in-law."
The King of Indrapura bowed and smiled
Most graciously. Then to the young prince said
His father: "Mount, my son, beside me, here."
The young prince mounted at his father's side.
He was as beautiful as chiselled gold.

Within the town the kings made entry then
Amid a joyous throng. When they had come,
The former merchant bowed before them both,
The mangkouboumi now. The mighty King
Of Indrapura bowed and said: "My sire,
Speak to my uncle here; for he brought up
Thy daughter." Scarcely had the old King heard
These words than he exclaimed with joy: "Come here,
My brother, let us now acquaintance make."
The old King, seated on his elephant,
Shed all about him rays of happiness,
And all the people there were greatly moved.
"This is my brother well beloved," he said,
And kissed his brow. "How great hath been his love,
His faithfulness has proved beyond compare."
The former merchant bowed, and to the King
Replied: "I am thy slave, O King, and bear
Thine orders on my head. Thou dost o'erwhelm
Thy servant with thy favor." Then upon
The royal throne, which was all gem-bedecked,
The old King sat, the young prince at his side,
With all the mantris near. Then came the Queen
Consort. The prince and Bidasari fair
Came from their seats, their mother to receive.
All entered then the palace. The young Queen,
Fair Bidasari, bowed and was embraced
By both her parents. With a flood of tears
Her father said: "Alas, my darling child,
Fruit of my heart, light of my eyes, keep not
A hatred in thy soul against us now.
The will of God is now made manifest.
We long have separated been. At last
We see each other with our very eyes.
Great wrong we did thus to abandon thee,
But still let not thy heart a stranger be
To us. Peace later came to our dear land—
Such was our destiny. What could we do?
We were in flight. We thought, 'May God decree
Some honorable man shall find her here!'
How can we now be glad enough 'twas thus
Ordained! What recompense can we present?"
Sweet Bidasari wept as she recalled
The past. The King her husband was much moved,
And felt great pity when her tears he saw.
And all were sad with sorrow mixed with joy,
Because they knew she was of royal birth.
Food now was served, and quickly the dyangs
Brought salvers for the princes. The two kings
Ate of the rice till they were surfeited,
Then to their children offered it. All took
The siri placed before them, and straightway
Themselves anointed with rare perfumes sweet.
When all had eaten, the five royal ones
Lila Mengindra called, and gave to him
The remnants of the feast. The kings then spoke
To him and to his wife. They both bowed low
And kissed the royal hands. Then said the King
Of Kembajat: "My children, I had planned—
In case we ever met on earth and ere
The prey of death became—a feast to give,
To last a month, and to it ye invite.
In triumph I my daughter fain would bear,
With all of ye. I would at once repair
Unto the isle of Nousa Antara,
And there I'd hold a royal festival
With all the members of our family,
And all the bitis, mandars, and dyangs.
Such was my plan—if ever I should find
My daughter dear. Now while this moon doth last
Let me the project see fulfilled before
Your parents come to die."

The gracious King
Of Indrapura at these words bowed low
And said: "I bear thy words upon my head.
It shall be done as thou hast wished, my King."
And when the evening came all was prepared.
Soft mattresses were spread, and the two queens
Betook them to their chambers, and the rich
Egyptian curtains fell. They vainly sought to sleep.
They talked together of their sorrows past
And evil days. And neither kings nor queens
That night could slumber.