TRANSLATION

One summer morn, as I was seeking
My ponies in their green retreat,
I heard a lady sing a ditty
To me which sounded strangely sweet.

I am the ladye, I am the ladye,
I am the ladye loving the knight;
I in the green wood ’neath the green branches
In the night season sleep with the knight.

Since yonder summer morn of beauty
I’ve seen many a gloomy year;
But in my mind still lives the ditty
That in the green wood met my ear.

I am the ladye, I am the ladye,
I am the ladye loving the knight;
I in the green wood ’neath the green branches
In the night season sleep with the knight.

THE ENGLISH GIPSY

He

As I to the town was going one day
My Roman lass I met by the way.
Said I, “Young maid, will you share my lot?”
Said she, “Another wife you’ve got.”
“Ah, no!” to my Roman lass I cried,
“No wife have I in the world so wide;
And you my wedded wife shall be,
If you will consent to come with me.”

She

As I to the town was going one day
I met a young Roman upon the way.
Said he, “Young maid will you share my lot?”
Said I, “Another wife you’ve got.”