I kin saw you, you shly leedle raskel,
A-beekin' ad me drough dot shair!
Come here righd away now und kiss me—
You doughd I don't know you vas dere.
You all der dime hide from your fader,
Und subbose he can't see mit his eyes,
You vas goin' to fool me—eh, Fritzey?—
Und gafe me a grade big surprise?
Dot boy vas a rekular monkey—
Dere vas noding so high he don'd glimb;
Und his mudder, she says dot his drousers
Vants new bosoms in dem all der dime.
He vas schmard, dough, dot same leedle feller,
Und he sings all der vile like a lark,
From vonce he gids up in der mornin'
Dill ve drofe him to bed afder dark.
He's der bussiest von in der family,
Und I bed you de louder he sings
He vas raisin' der dickens mit some von—
He vas up to all manner of dings.
He vos beekin' away, dot young raskel,
Drough der shair—Moly Hoses! vot's dot?
Dot "son-of-gun" mit a sceesors
Is cut off der dail of der cat!
A JEW'S TROUBLE.
HURWOOD.
Vot a coundry dot is, anyvays! unt vot a peebles! Ye poor Shews don'd got some quietness anyveres. Ve vas been persecooted! dot is vot it is. Yust lisden vonce, vat droubles I haf by mineself.
In the vorst blace my name vos Isaacs—dot is my lasd name: my vrond name vas Solomon, unt I keeps me a nice leedle cloding schtore in de Powery. You oughd to seen it vonce! I got me eferyt'ing in dot schtore. Vell, von day last veek a nice cushdomer, vot liefed in Yarsey, come in, unt I sells him a peautiful coat very sheep. Von he pud id on, id vas a leedle, yust a leedle, full preasded in de pack; bud I got dot coat ub in my handt, so he did nod know it vas too pig enough. I dold him dot vas peautiful fid—yusd like it vas made for him!
"Of you don'd peleef dot," says I, "I galls my vife. Maria, don'd dot coat fid dot shentlemans?"
"Yah, Solomon, dot vas a loafly fid, for sure!" said Maria.