“The news which I bring from the far distant place,
Is that one little knows of the other’s hard case.

“There the woman, who’s hated the child of her womb,
Out of the snake-tower can ne’er hope to come.

“There the cruel step-mother, her child who has slain,
Goes begirt with a sword fraught with festering bane.

“The merchants who here in heaps money up-rake,
There hiss in the likeness of serpent and snake.

“The Sysselmen, wretches with hearts hard as stone,
There in the snake-tower despairingly moan.”

THE RENEGADE

Now pay ye the heed that is fitting,
Whilst I sing ye the Iran adventure;
The pasha on sofa was sitting,
Midst his harem’s glorious centre.

Greek sang, and Tcherkass, for his pleasure,
And Kergoosian captive is dancing;
In the eyes of the first heaven’s azure,
In the others black Eblis is glancing.

But the pasha’s attention is failing,
O’er his visage his fair turban stealeth;
From chebouk he sleep is inhaling,
Whilst around him sweet vapours he dealeth.

What rumour without is there breeding?
Ye fair ranks asunder why wend ye?
Kyslar Aga, a strange captive leading,
Cometh forward, and crieth “Efendy.”