Source.—Campbell, West Highland Tales, No. xxii. vol. ii. p. 36, seq. I have modified the end, which has a polygamous complexion.

Parallels.—Campbell points out that the story is in the main identical with the Grimms' "Räthsel," No. xxii. There the riddle is: "One slew none, and yet slew twelve." MacDougall has the same story in Waifs and Strays, iii. pp. 76 seq.

Remarks.—There can be no doubt that the Celtic and German Riddle Stories are related genealogically. Which is of the earlier generation is, however, more difficult to determine. In favour of the Celtic is the polygamous framework; while on the other hand, it is difficult to guess how the story could have got from the Highlands to Germany. The simpler form of the riddle in the German version might seem to argue greater antiquity.

XLVI. THE TAIL.

Source.—Campbell, No. lvii.

Parallels.—Most story-tellers have some formula of this kind to conclude their narrations. Prof. Crane gives some examples in his Italian Popular Tales, pp. 155-7. The English have: "I'll tell you a story of Jack a Nory," and "The Three Wise Men of Gotham" who went to Sea in a Bowl:

"If the bowl had been stronger,
My song would have been longer."

Printed by Ballantyne, Hanson & Co.
London and Edinburgh