"I went home quite upset. When Marya looked at me, she saw in a moment that there was something wrong, and began at once, like a woman does: 'What's the matter, my dear? tell me what it is.' I saw she was thinking—Lord knows what; so I told her: 'People won't speak to me as they used to; why, I don't know.' And I told her about it. Then Marya clasped her hands, and said: 'I know whose fault it is: no one's but that scoundrel Mateus.' Now, Mateus was my elder brother, and though there's a proverb, 'The apple falls near the tree,' this time it wasn't true; for neither my parents nor grandparents were that sort, and he was nothing more nor less than a scoundrel. I asked: 'How is it his fault?' 'It's his fault,' Marya said. 'People speak badly of him; not to my face or to our family, but I and my father have heard them say: "They are always off in different directions." And others say: "Honour among thieves"; what Maciej hears at the house[8] Mateus sells to the German colonists or to the Jewish bailiff; and so on.' I didn't listen to any more; my hair stood on end.

"I asked: 'Why didn't you tell me this before?' and lifted up my hand to strike her. But Marya pulled me up.

"'Are you mad?' she said, 'shouting as if you were possessed! I wanted to speak to you before, but you always told me to shut my mouth. Have you forgotten?'

"I felt quite weak, and my feet trembled as if they were coming off. I couldn't stand.

"'But, good Lord!' I said, 'that can't be true! Even if it were, is one brother to answer for another, or a father for his son?' I couldn't sleep all night; all sorts of thoughts kept coming into my head. I made up my mind I would go to church next day. I prayed, but I could understand nothing. I didn't dare to go up to the house, but hoped God would help me.

"When I went to church I didn't stop or look at people. I prayed all through the Mass, and got calmer, and made up my mind to go to my brother and ask him what he was really doing. However, I noticed people looking at me when church was over, as they'd watch a wolf. As I went across the cemetery near a crowd of boys, I heard such bad things being said that again my feet trembled. 'Oh, my God, save me!' I thought, and daren't look up. I came home. My father was there. I told him all this: Mateus was disgracing us; should I go and speak to him?

"'You ought to have done it long ago,' my father said. 'But be careful, for devil knows what he'll do to you!'

"'He can't do worse than he's done,' I said, and went. I crossed myself with holy water. I really had to shout at Marya, for she clung to me like a tipsy man to a fence. 'Don't go, don't go! may the dogs eat him!' she said. 'If people don't know it already, they'll soon see that you've no dealings with him.' I went, and after saying, 'Christ be blessed!' I said at once:

"'I've business with you, Mateus; I want to talk to you.'