"But Bullown, as Mr. Hackson said to me, requires some ongterprenner, which means 'an undertaker,' to look after it, as it has become so deadly-lively. I think this must be a joke of Mr. Hackson's, one of his caramboles, as they call them in French, as what Bullown wants is waking up. As it is now, Bullown is a second-class place, and will soon be a third-class one, which, as Mr. Hackson says, 'Arry and an inferior dummy-mong will have all to themselves.

"Yours truly,

"M. A. R."

[*] We fancy Mrs. R. means "Tombola."


ENGLISH AS SHE IS WRITTEN

During his recent tour in Switzerland, Tomkins, who is rather nervous, had a most terrifying experience.