[1248] Papeles Varios de Indias. MS. Brit. Mus.

[1249] This last work is devoted to the Spanish conquest.

[1250] In the series entitled Coleccion de libros Españoles raros ó curiosos, tom xvi. (Madrid, 1882.) [The original manuscript is in the library of the Real Academia de Historia at Madrid. Brasseur de Bourbourg had a copy (Pinart Catalogue, No. 638; Bibl. Mex. Guat., p. 103), which appeared also in the Del Monte sale (N. Y., June, 1888,—Catalogue, iii. no. 554). Cf. the present History, II. pp. 570, 577.—Ed.]

[1251] Relacion de las costumbres antiquas de los naturales del Peru. Anónima. The original is among the manuscript in the National Library at Madrid. It was published as part of a volume entitled Tres Relaciones de Antigüedades Peruanas. Publícalas el Ministerio de Fomento (Madrid, 1879).

[1252] Narrative of the errors, false gods, and other superstitions and diabolical rites in which the Indians of the province of Huarochiri lived in ancient times, collected by Dr. Francisco de Avila, 1608: translated and edited by Clements R. Markham (Hakluyt Society, 1872). [There was a copy of the Spanish MS. in the E. G. Squier sale, 1876, no. 726.—Ed.]

[1253] Tratado de las idolatrias de los Indios del Peru. This work is mentioned by Leon Pinelo as “una obra grande y de mucha erudicion,” but it was never printed.

[1254] Contra idolatriam, MS.

[1255] Extirpacion de la idolatria del Peru, por el Padre Pablo Joseph de Arriaga (Lima, 1621, pp. 137).

[1256] [See Vol. II. p. 570. The Historiæ Pervanæ ordinis Eremitarum S. P. Augustini libri octodecim (1651-52) is mainly a translation of Calancha. Cf. Sabin, nos. 8760, 9870.—Ed.]

[1257] Historia de Copacabana y de su milagrosa imagen, escrita por el R. P. Fray Alonso Ramos Gavilan (1620). The work of Ramos was reprinted from an incomplete copy at La Paz in 1860, and edited by Fr. Rafael Sans.