[1883] Cf. Pilling’s Proof-sheets, pp. 217-218.

[1884] Brinton (Amer. Hero Myths, 60), referring to Father Cuoq’s Lexique de la langue Iroquoise, speaks of that author as “probably the best living authority on the Iroquois.” Pilling, Proof-sheets, 185, etc., gives the best account of his writings. Cf. Mrs. E. A. Smith on the Iroquois in Journal Anthropolog. Inst., xiv. 244.

[1885] The languages covered are: Dakota, Chibcha, Nahuatl, Kechua, Quiché, Maya, Montagnais, Chippeway, Algonquin, Cri, Iroquois, Hidatsa, Chacta, Caraïbe, Kiriri, Guarani. Adam has been one of the leading spirits in the Congrès des Américanistes. There was published in 1882, as a part of the Bibliothèque linguistique Américaine, a Grammaire et Vocabulaire de la langue taensa, avec textes traduits et commentés par F. D. Haumonté, Parisot, L. Adam. It was printed from a manuscript said to have been discovered in 1872, in the library of Mons. Haumonté. Dr. Brinton, finding, as he claimed, that Adam had been imposed upon, printed in the American Antiquarian, March, 1885, “The Tænsa Grammar and Dictionary, a Deception Exposed,” the points of which were epitomized by Professor H. W. Haynes in the American Antiquarian Society Proceedings (April, 1885), and Adam answered in Le Tænsa, a-t-il été forgé de toutes pièces (Paris, 1885).

The languages of the southern and southwestern United States have been particularly studied by Albert S. Gatschet, among whose publications may be named Zwölf Sprachen aus dem Südwesten Nord Amerikas (Weimar, 1877); The Timucua language of Florida (Philad., 1878, 1880); The Chumeto language of California (Philad., 1882); Der Yuma Sprachstamm of Arizona and the neighboring regions (Berlin, 1877, 1883); Wortverzeichniss eines Viti-Dialectes (Berlin, 1882); The Shetimasha Indians of St. Mary’s Parish, Louisiana (Washington, 1883); but his most important contribution is the linguistic, historic, and ethnographic introduction to his Migration Legend of the Creek Indians (Philad., 1884), in which he has surveyed the whole compass of the southern Indians. The extent of Mr. Gatschet’s studies will appear from Pilling’s Proof-sheets, pp. 285-292, 955.

[1886] Contents.—1. Sur quelques familles de langues du Méxique. 2. Sur différents idiomes de la Nouvelle-Espagne. 3. Sur la famille de langues Tapijulapane-Mixe. 4. Sur la famille de langue Pirinda-Othomi. 5. Sur les lois phonétiques dans les idiomes de la famille Mame-Huastèque. 6. Sur le pronom personnel dans les idiomes de la famille Maya-Quiché. 7. Sur l’étude de la prophétie en langue Maya d’Ahkuil-Chel. 8. Sur le système de numération chez les peuples de la famille Maya-Quiché. 9. Sur le déchiffrement des écritures calculiformes du Mayas. 10. Sur les signes de numération en Maya.

Pilling (Proof-sheets, pp. 145-148, 904-906) enumerates many of the separate publications.

[1887] Brinton has printed The philosophical grammar of the American languages as set forth by Wilhelm von Humboldt, with a translation of an unpublished memoir by him on the American verb (Philad., 1885). The great work of A. von Humboldt and Bonpland, Voyage aux régions équinoxiales du nouveau continent (Paris, 1816-31), gives some linguistic matter in the third volume.

[1888] These are enumerated in the list in Bancroft, i.; in Field, nos. 208-218; and in Leclerc, Index; with more detail in Pilling’s Proof-sheets, pp. 102-110, 894-896. Cf. also Sabin, iii. nos. 9,521 etc.

[1889] Brinton, who possesses his papers, published a Memoir of him in the Am. Antiq. Soc. Proc., 1884. His publications and MS. collections are given in Pilling’s Proof-sheets, PP. 72, 73, 879-881.

[1890] He cites (iii. 725-26) many opinions; and quotes Sahagún as saying that the Apalaches were Nahuas and spoke the Mexican tongue (Ibid. iii. 727). Is this any evidence of the Floridian immigration?