The Viceroy Toledo also sent home four cloths on which the pedigree of the Incas was represented. The figures of the successive sovereigns were depicted, with medallions of their wives, and their respective lineages. The events of each reign were recorded on the borders, the traditions of Paccari-tampu, and of the creation by Uira-cocha, occupying the first cloth. It is probable that the Inca portraits given by Herrera were copied from those on the cloths sent home by the viceroy. The head-dresses in Herrera are very like that of the high-priest in the Relacion of the anonymous Jesuit. A map seems to have accompanied the pedigree, which was drawn under the superintendence of the distinguished sailor and cosmographer, Don Pedro Sarmiento de Gamboa.[1270]

Much curious information respecting the laws and customs of the Incas and the beliefs of the people is to be found in ordinances and decrees of the Spanish authorities, both civil and ecclesiastical. These ordinances are contained in the Ordenanzas del Peru, of the Licentiate Tomas de Ballesteros, in the Politica Indiana of Juan de Solorzano (Madrid, 1649),[1271] in the Concilium Limense of Acosta, and in the Constituciones Synodales of Dr. Lobo Guerrero, Archbishop of Lima, printed in that city in 1614, and again in 1754.

The kingdom of Quito received attention from several early writers, but most of their manuscripts are lost to us. Quito was fortunate, however, in finding a later historian to devote himself to the work of chronicling the story of his native land. Juan de Velasco was a native of Riobamba. He resided for forty years in the kingdom of Quito as a Jesuit priest, he taught and preached in the native language of the people, and he diligently studied all the works on the subject that were accessible to him. He spent six years in travelling over the country, twenty years in collecting books and manuscripts; and when the Jesuits were banished he took refuge in Italy, where he wrote his Historia del Reino de Quito. Velasco used several authorities which are now lost. One of these was the Conquista de la Provincia del Quito, by Fray Marco de Niza, a companion of Pizarro. Another was the Historia de las guerras civiles del Inca Atahualpa, by Jacinto Collahuaso. He also refers to the Antigüedades del Peru by Bravo de Saravia. As a native of Quito, Velasco is a strong partisan of Atahualpa; and he is the only historian who gives an account of the traditions respecting the early kings of Quito. The work was completed in 1789, brought from Europe, and printed at Quito in 1844, and M. Ternaux Compans brought out a French edition in 1840.[1272]

Recent authors have written introductory essays on Peruvian civilization to precede the story of the Spanish conquest, have described the ruins in various parts of the country after personal inspection, or have devoted their labors to editing the early authorities, or to bringing previously unknown manuscripts to light, and thus widening and strengthening the foundation on which future histories may be raised.

WILLIAM ROBERTSON.

[After a print in the European Mag. (1802), vol. xli.—Ed.]

Robertson’s excellent view of the story of the Incas in his History of America[1273] was for many years the sole source of information on the subject for the general English public; but since 1848 it has been superseded by Prescott’s charming narrative contained in the opening book of his Conquest of Peru.[1274] The knowledge of the present generation on the subject of the Incas is derived almost entirely from Prescott, and, so far as it goes, there can be no better authority. But much has come to light since his time. Prescott’s narrative, occupying 159 pages, is founded on the works of Garcilasso de la Vega, who is the authority most frequently cited by him, Cieza de Leon, Ondegardo, and Acosta.[1275] Helps, in the chapter of his Spanish Conquest on Inca civilization, which covers forty-five pages, only cited two early authorities not used by Prescott,[1276] and his sketch is much more superficial than that of his predecessor.[1277]

The publication of the Antigüedades Peruanas by Don Mariano Eduardo de Rivero (the director of the National Museum at Lima) and Juan Diego de Tschudi at Vienna, in 1851, marked an important turning-point in the progress of investigation. One of the authors was himself a Peruvian, and from that time some of the best educated natives of the country have given their attention to its early history. The Antigüedades for the first time gives due prominence to an estimate of the language and literature of the Incas, and to descriptions of ruins throughout Peru. The work is accompanied by a large atlas of engravings; but it contains grave inaccuracies, and the map of Pachacamac is a serious blemish to the work.[1278] The Antigüedades were followed by the Annals of Cuzco,[1279] and in 1860 the Ancient History of Peru, by Don Sebastian Lorente, was published at Lima.[1280] In a series of essays in the Revista Peruana,[1281] Lorente gave the results of many years of further study of the subject, which appear to have been the concluding labors of a useful life. When he died, in November, 1884, Sebastian Lorente had been engaged for upwards of forty years in the instruction of the Peruvian youth at Lima and in other useful labors. A curious genealogical work on the Incarial family was published at Paris in 1850, by Dr. Justo Sahuaraura Inca, a canon of the cathedral of Cuzco, but it is of no historical value.[1282]