[B.] Ireland the Great, or White Man’s Land.—The claims of the Irish to have preceded the Norse in Iceland, and to have discovered America, rest on an Icelandic saga, which represents that in the tenth century Are Marson, driven off his course by a gale, found a land which became known as Huitramannaland, or white man’s land, or otherwise as Irland it Mikla.[569] This region was supposed by the colonists of Vinland to lie farther south, which Rafn[570] interprets as being along the Carolina coast,[571] and others have put it elsewhere, as Beauvois in Canada above the Great Lakes; and still others see no more in it than the pressing of some storm-driven vessel to the Azores[572] or some other Atlantic island. The story is also coupled, from another source, with the romance of Bjarni Asbrandson, who sailed away from Iceland and from a woman he loved, because the husband and relatives of the woman made it desirable that he should. Thirty years later, the crew of another ship, wrecked on a distant coast,[573] found that the people who took them prisoners spoke Irish,[574] and that their chieftain was this same renegade, who let them go apparently for the purpose of conveying some token by which he would be remembered to the Thurid of his dreams. Of course all theorists who have to deal with these supposed early discoveries by Europeans connect, each with his own pet scheme, the prevailing legendary belief among the American Indians that white men at an early period made their appearance on the coasts all the way from Central America to Labrador.[575] Whether these strange comers be St. Patrick,[576] St. Brandan even, or some other Hibernian hero, with his followers, is easily to be adduced, if the disposing mind is inclined.
There have been of late years two considerable attempts to establish the historical verity of some of these alleged Irish visits.[577]
[C.] The Norse in Iceland.—The chief original source for the Norse settlement of Iceland is the famous Landnamabók,[578] which is a record by various writers, at different times, of the partitioning and ownership of lands during the earliest years of occupation.[579] This and other contemporary manuscripts, including the Heimskringla of Snorre Sturleson and the great body of Icelandic sagas, either at first hand or as filtered through the leading writers on Icelandic history, constitute the material out of which is made up the history of Iceland, in the days when it was sending its adventurous spirits to Greenland and probably to the American main.[580]
Respecting the body of the sagas, Laing (Heimskringla, i. 23) says: “It does not appear that any saga manuscript now existing has been written before the fourteenth century, however old the saga itself may be. It is known that in the twelfth century, Are Frode, Sæmund and others began to take the sagas out of the traditionary state and fix them in writing; but none of the original skins appear to have come down to our time, but only some of the numerous copies of them.” Laing (p. 24) also instances numerous sagas known to have existed, but they are not now recognized;[581] and he gives us (p. 30) the substance of what is known respecting the writers and transcribers of this early saga literature. It is held that by the beginning of the thirteenth century the sagas of the discoveries and settlements had all been put in writing, and thus the history, as it exists, of mediæval Iceland is, as Burton says (Ultima Thule, i. 237), more complete than that of any European country.[582]
Among the secondary writers, using either at first or second hand the early MS. sources, the following may be mentioned:—
One of the earliest brought to the attention of the English public was A Compendious Hist. of the Goths, Swedes and Vandals, and other northern powers (London, 1650 and 1658), translated in an abridged form from the Latin of Olaus Magnus, which had been for more than a hundred years the leading comprehensive authority on the northern nations. The Svearikes Historia (Stockholm, 1746-62) of Olof von Dalin and the similar work of Sven Lagerbring (1769-1788), covering the early history of the north, are of interest for the comparative study of the north, rather than as elucidating the history of Iceland in particular.[583] More direct aid will be got from Mallet’s Northern Antiquities (London edition, 1847) and from Wheaton’s Northmen. More special is the Histoire de l’Island of Xavier Marmier; and the German historian F. C. Dahlman also touches Iceland with particular attention in his Geschichte von Dänemark bis zur Reformation, mit Inbegriff von Norwegen und Island (Hamburg, 1840-43).
A history of more importance than any other yet published, and of the widest scope, was that of Sweden by E. J. Geijer (continued by F. F. Carlson), which for the early period (down to 1654) is accessible in English in a translation by J. H. Turner (London, 1845).[584]
Prominent among the later school of northern historians, all touching the Icelandic annals more or less, have been Peter Andreas Munch in his Det Norske Folks Historie (Christiania, 1852-63);[585] N. M. Petersen in his Danmarks Historie i Hedenold (Copenhagen, 1854-55); K. Keyser in his Norges Historie (Christiania, 1866-67); J. E. Sars in his Udsigt over den Norske Historie (Christiania, 1873-77); but all are surpassed by Konrad Maurer’s Island von seiner ersten Entdeckung bis zum Untergange des Freistaates,—a.d. 800-1262 (Munich, 1874), published as commemorating the thousandth anniversary of the settlement of Iceland, and it has the repute of being the best book on early Icelandic history.[586]
The change from Paganism to Christianity necessarily enters into all the histories covering the tenth and eleventh centuries; but it has special treatment in C. Merivale’s Conversion of the Northern Nations (Boyle lectures,—London, 1866).[587]
There is a considerable body of the later literature upon Iceland, retrospective in character, and affording the results of study more or less patient as to the life in the early Norse days in Iceland.[588]