[331] First in Geographica Marciani, Scylacis, Artemidoris, Dicæarchi, Isidori. Ed. a Hoeschelio (Aug. Vind., 1600). The great collection made by Hudson, Geographiae veteris scriptores Graeci minores (4 vols., Oxon., 1698-1712; re-edited by Gail, Paris, 1826, 6 vols.), is still useful, notwithstanding the handy edition by C. Mueller in the Didot classics, Geographiae Graeci minores (Paris, 1855-61. 2 vols. and atlas).

[332] Fragmenta historicorum Graecorum. Ed. C. et T. Mueller (Paris, Didot, 1841-68. 5 vols.).

[333] Die geographischen Fragmente des Hipparchus: H. Berger (Leipzig, 1869); Posidonii Rhodii reliquiae doctrinae: coll. J. Bake (Lugd. Bat., 1810); Eratosthenica composuit G. Bernhardy (Berlin, 1822); Die geographischen Fragmente des Eratosthenes: H. Berger (Leipzig, 1880).

[334] Strabonis Geographia (Romae, Suweynheym et Pannartz, s. a.), in 1469 or 1470, folio. First edition of the Latin translation which was made by Guarini of Verona, and Lilius Gregorius of Tiferno; only 275 copies were printed. It was reprinted in 1472 (Venice), 1473 (Rome), 1480 (Tarvisii), 1494 (Venice), 1502 (Venice), 1510 (Venice), and 1512 (Paris). Strabo de situ orbis (Venice. Aldus et Andr. Soc., 1516), fol., was the first Greek edition; a better edition appeared in 1549 (Basil., fol.), with Guarini’s and Gregorius’s translation revised by Glareanus and others. Critical ed. by J. Kramer (Berlin, 1844), 3 vols. Ed. with Latin trans. by C. Müller and F. Dübner (Paris, Didot, 1853, 1857). It has since been edited by August Meineke (Leipsic, Teubner, 1866. 3 vols. 8vo).

There was an Italian translation by Buonacciuoli, in Venice and Ferrara, 1562, 1585. 2 vols. The Γεωγραφικὰ has been several times translated into German, by Penzel (Lemgo, 1775-1777, 4 Bde. 8vo), Groskund (Berlin, Stettin, 1831-1834. 4 Thle.), and Forbiger (Stuttgart, 1856-1862. 2 Bde.), and very recently into English by H. C. Hamilton and W. Falconer (London, Bell [Bohn], 1887). 3 vols. This has a useful index.

The great French translation of Strabo, made by order of Napoleon, with very full notes by Gosselin and others, is still the most useful translation: Géographie du Strabon trad. du grec en française (Paris, 1805-1819). 5 vols. 4to.

[335] The Geography was first printed, in a Latin translation, at Vincentia, in 1475; the date 1462 in the Bononia edition being recognized as a misprint, probably for 1482. The history of the book has been described by Lelewel in the appendix to his Histoire de la Géographie, and more fully in Winsor’s Bibliography of Ptolemy’s Geography (Cambridge, Mass., 1884), and in the section on Ptolemy by Wilberforce Eames in Sabin’s Dictionary, also printed separately.

[336] The Phaenomena of Aratus was a poem which had great vogue both in Greece and Rome. It was commented upon by Hipparchus and Achilles Tatius (both of which commentaries are preserved, and are found in the Uranologion of Petavius), and translated by Cicero.

[337] Gemini elementa astronomiae, also quoted by the first word of the Greek title, Isagoge. First edition, Altorph, 1590. The best edition is still that in the Uranologion of Dionysius Petavius (Paris, 1630). It is also found in the rare translation of Ptolemy by Halma (Paris, 1828).

[338] Κύκλικη θεώρια quoted as Cleom. de sublimibus circulis. The first edition was at Paris, 1539. 4to. It has been edited by Bake (Lugd. Bat., 1826), and Schmidt (Leips. 1832). Nothing is known of the life of Cleomedes. He wrote after the 1st cent. a.d., probably.