[909] This is Beristain’s title. Torquemada, Vetancurt, and Sigüenza cite it as Memorias históricas; Brasseur, Bib. Mexico-Guat., p. 122.

[910] Cf. “Les Annales Méxicaines,” by Rémi Siméon in the Archives de la Soc. Amér. de France, n. s., vol. ii.

[911] It is cited by Chavero as Codex Zumárraga.

[912] Hist. Nat. Civ., ii. 577.

[913] Aboriginal Amer. Authors, p. 29. Cf. Bandelier’s Bibliography of Yucatan in Am. Antiq. Soc. Proc., n. s., vol. i. p. 82. Cf. the references in Brasseur, Hist. Nat. Civ., and in Bancroft, Nat. Races, v.

[914] Cf. Mem. of Berendt, by Brinton (Worcester, 1884).

[915] Cf. Brinton on the MSS. in the languages of Cent. America, in Amer. Jour. of Science, xcvii. 222; and his Books of Chilan Balam, the prophetic and historical records of the Mayas of Yucatan (Philad., 1882), reprinted from the Penn Monthly, March, 1882. Cf. also the Transactions of the Philad. Numismatic and Antiquarian Soc.

[916] This is in the alphabet adopted by the early missionaries. The volume contains the “Books of Chilan Balam,” written “not later than 1595,” and also the “Chac Xulub Chen,” written by a Maya chief, Nakuk Pech, in 1562, to recount the story of the Spanish conquest of Yucatan.

[917] This was in 1843, when Stephens made his English translation from Pio Perez’s Spanish version, Antigua Chronologia Yucateca; and from Stephens’s text, Brasseur gave it a French rendering in his edition of Landa. (Cf. also his Nat. Civilisées, ii. p. 2.) Perez, who in Stephens’s opinion (Yucatan, ii. 117) was the best Maya scholar in that country, made notes, which Valentini published in his “Katunes of Maya History,” in the Pro. of the Amer. Antiq. Soc., Oct., 1879 (Worcester, 1880), but they had earlier been printed in Carrillo’s Hist. y Geog. de Yucatan (Merida, 1881). Bancroft (Nat. Races, v. 624) reprints Stephens’s text with notes from Brasseur.

The books of Chilan Balam were used both by Cogolludo and Lizana; and Brasseur printed some of them in the Mission Scientifique au Méxique. They are described in Carrillo’s Disertacion sobre la historia de lengua Maya ó Yucateca (Merida, 1870).