THE LENOX GLOBE.
A section of the drawing given by Dr. De Costa in his monograph on the globe, showing the American parts reduced to a plane projection, and presenting the name of Terra Sanctæ Crucis. There is another sketch on p. 123.
There are other copies in the Carter-Brown (Catalogue, vol. i. no. 40), Barlow, and Harvard College libraries. Another is in the Force Collection, Library of Congress, and one was sold in the Murphy sale (no. 681). The copy which belonged to Ferdinand Columbus is still preserved in Seville; but its annotations do not signify that the statements in it respecting Vespucius’ discoveries attracted his attention.[578] It was this edition which Navarrete used when he made a Spanish version for his Coleccion (iii. 183) D’Avezac used a copy in the Mazarine Library; and other copies are noted in the Huth (i. 356) and Sunderland (Catalogue, vol. v. no. 12,920) collections. The account of the voyages in this edition was also printed separately in German as Diss buchlin saget wie die zwē ... herrē, etc.[579]
While the Strasburg press was emitting this 1509 edition it was also printing the sheets of another little tract, the anonymous Globus mundi,[580] of which a fac-simile of the title is annexed, in which it will be perceived the bit of the New World shown is called “Newe welt,” and not America, though “America lately discovered” is the designation given in the text. The credit of the discovery is given unreservedly to Vespucius, and Columbus is not mentioned.[581]
The breaking up of the press was a serious blow to the little community at St.-Dié. Ringmann, in the full faith of completing the edition of Ptolemy which they had in view, had brought from Italy a Greek manuscript of the old geographer; but the poet was soon to follow his patron, for, having retired to Schlestadt, his native town, he died there in 1511 at the early age of twenty-nine. The Ptolemy project, however, did not fail. Its production was transferred to Strasburg; and there, in 1513, it appeared, including the series of maps associated ever since with the name of Hylacomylus, and showing evidences in the text of the use which had been made of Ringmann’s Greek manuscript.
TITLE OF THE 1509 (STRASBURG) EDITION.
We look to this book in vain for any attempt to follow up the conferring of the name of Vespucius on the New World. The two maps which it contains, showing the recent discoveries, are given in fac-simile on pages 111 and 112. In one the large region which stands for South America has no designation; in the other there is supposed to be some relation to Columbus’ own map, while it bears a legend which gives to Columbus unequivocally the credit of the discovery of the New World. It has been contended of late that the earliest cartographical application of the name is on two globes preserved in the collection of the Freiherr von Hauslab, in Vienna, one of which (printed) Varnhagen in his paper on Apianus and Schöner puts under 1509, and the other (manuscript) under 1513. Weiser in his Magalhâes-Strasse (p. 27) doubts these dates.[582] The application of the new name, America, we also find not far from this time, say between 1512 and 1515, in a manuscript mappemonde (see p. 125) which Major, when he described it in the Archæologia (xl. p. 1), unhesitatingly ascribed to Leonardo da Vinci, thinking that he could trace certain relations between Da Vinci and Vespucius. This map bears distinctly the name America on the South American continent. Its connection with Da Vinci is now denied.