The next descriptive paragraph gives a clear idea of the region south of Cape Norumbega: “Beyond the Cape of Noroveregue descends the river of said Noroveregue, about twenty-five leagues from the cape. The said river is more than forty leagues wide at its entrance, and continues inwardly thus wide full thirty or forty leagues, and is all full of islands that extend quite ten or twelve leagues into the sea, and is very dangerous on account of rocks and shoals.”[265] Here we have a clear representation of the Penobscot region, the writer taking the bay for the entrance to the river, as others did in later times. He also says that “fifteen leagues within this river is a city called Norombergue.” According to the old notion, he thought the Norumbega River extended to Canada, as in the map of Ramusio, which is substantially true. Taking up his account of the coast, the writer says: “From the River of Norombergue the coast runs to the west-southwest quite two hundred leagues, to a large bay which enters the land about twenty leagues, and is full twenty-nine leagues wide; and within this gulf there are four islands joined the one to the other. The entrance to the Gulf is 38° from the height of the Arctic pole, and the said isles are in 39 and a half degrees. And I have not seen the end of this Gulf, and I do not know whether it passes beyond.” Here he does not appear to be making an allusion to the great bay in 42° N. (ante, p. 60), but he has now reached the vicinity of the Franciscan Cape, or Cape Cod, and speaks of the mouth of Long Island Sound and contiguous openings, in connection with the great islands that stretch along the coast southwest of Cape Cod. He does not here mention the Franciscan Cape, before alluded to, distant from the “Cape of St. John, called the Cape of the Franciscans,” one hundred and forty leagues, but he indicates its situation by the islands and the Sound lying to the southward; while in its place it will be observed that the printed Cosmographie also identifies the region by means of the islands, and shows that the Franciscan Cape at one point was high land,—evidently what is now known as the Highland of Cape Cod, which, as the geological formation indicates, was even higher in the time of Allefonsce. He continues: “From this gulf the coast turns west-northwest about forty-six leagues, and makes here a great river of Fresh water, and there is at its entrance an island of sand. The said island is 39° from the height of the Arctic pole.” He is now speaking of the region of the Hudson and Sandy Hook, though the latitudes are incorrect, as was usual with writers of that time; while the courses and distances are equally confused. Nevertheless we have a general and recognizable description of the main features of the coast between Cape Breton and Sandy Hook, though in the printed Cosmographie, which is very brief, the island of sand is not mentioned. Therefore, feeling certain of the correctness of our position, minor errors and omissions may be left to take care of themselves. The principal points, Cape Breton, Cape Sable, Cape Cod, and the Hudson, are unmistakably indicated in the routier, though in the maps of Allefonsce, as in most of the maps of the day, essential features are not delineated with any approach to accuracy, the great peninsula of Nova Scotia, terminating in Cape Sable, for instance, having no recognizable definition. Yet he dwells upon the fierceness of the tides, and says that when the strong northeast winds blow, the seas “roar horribly.” This is precisely the case on the shoals of Georges and Nantucket, where the meeting of waves and tides, even in a dead calm, produces an uproar that is sometimes deafening.

At this point we may obtain a confirmation of the manuscript description from the printed work. The account says: “Having passed the Isle of Saint Jehan, the coast turns to the west and west-southwest as far as the River Norombergue, newly discovered[266] by the Portuguese, which is in the thirtieth degree.” After describing the river and its inhabitants, he says: “Thence the coast turns south-southwest more than two hundred leagues, as far as a cape which is high land (un cap qui est haute terre), and has a great island of low land and three or four little islands;”[267] after which he drops the subject and hastens down the coast to the West Indies. Here, however, we have the same cape that we find in the manuscript, which is there called the Franciscan Cape, or our present Cape Cod, beyond which are the islands Nantucket, Martha’s Vineyard, and the Elizabeth group, joined one to the other almost like beads on a string, as we see them on the modern map.

Here, however, it should be pointed out that, apparently in the lifetime of Francis I., the portion of Voyages avantureux which describes the North American coast was turned into metrical form by Jehan Maillard, “poet royal;” and thus, long before Morrell wrote his poetical description of New England, our coast from Newfoundland to Sandy Hook was described in French verse, Maillard being the first writer to pay a tribute of the kind.[268] This person was a contemporary of Allefonsce and Cartier, and possibly he was connected with Roberval, as Parmenius, the learned Hungarian of Buda, was connected with Sir Humphrey Gilbert in his expedition of 1585, who went for the express purpose of singing the praise of Norumbega in Latin verse.[269] In his dedication he refers to Cartier. These verses, like the printed book, contain the points which are not made in the manuscript of Allefonsce.[270]

Again, in our manuscript we find the writer going down the coast from Sandy Hook to Florida, describing, in a somewhat confused way, Cape Henlopen and Delaware Bay, with its white cliff (fallaise blanche), so conspicuous at the entrance to-day. Thus both the printed book and the manuscript make three divisions of the coast between Cape Breton and Florida, and show a general knowledge of essential features.

Hakluyt[271] gives a section from the original work of Allefonsce, to which he appears to have had access. The heading runs: “Here followeth the course from Belle Isle, Carpont, and the Grand Bay in Newfoundland, vp the riuer of Canada for the space of 230 leagues, obserued by Iohn Alphonse of Xanctoigne, chiefe Pilot to Monsieur Roberual, 1542.” This piece was translated from the French, and in one place Hakluyt makes Allefonsce say: “By the nature of the climate the lands toward Hockelaga are still better and better, and more fruitful; and this land is fit for figges and peares. I think that gold and silver will be found here.” This, however, is a mistranslation, or at least it does not agree with the manuscript in the Bibliothèque Nationale, which may be rendered, “These lands, extending to Hochelaga, are much better and warmer than those of Canada, and this land of Hochelaga extends to Figuier and Peru, in which silver and gold abound.”[272] Under the direction of the Quebec Literary and Historical Society, the English version found in Hakluyt was turned back into French, as the existence of the Paris manuscript was not known to the editors; and in the Voyages des déscouvertes au Canada (p. 86) we read: “Et cette terre peut produire des Figuee et des Poires.” In this, however, they were encouraged by the statement found in all three versions of the first voyage of Cartier, which say that at Gaspé the land produced figs.

Allefonsce confines his description chiefly to the route pursued by him in his voyage with Roberval, though he speaks of the neighborhood of Gaspé and Chaleur; while he calls the Island of Assumption “L’Ascentyon.” He also says of the Saguenay, “Two or three leagues within the entrance it begins to grow wider and wider, and it seems to be an arm of the sea; and I think that the same runs into the Sea of Cathay.”[273]

We turn finally to the cartology of the voyages under consideration, which, however, it is not proposed to treat here at much length, the subject being well-nigh inexhaustible.[274]

In the order of the Court of St. Malo, already referred to,[275] made on the remonstrance of Cartier, we find that in March, 1533, he was charged with the responsibility of a voyage to the New Lands, the route selected being that of “the strait of the Bay of the Castle,” now the Strait of Belle Isle. The existence of the Bay of St. Lawrence was evidently known to Cartier. He must have learned something of the region through the contemporary fishing voyages of the French. He could have inferred nothing, however, from the map of Ruysch, 1508, which made Newfoundland a part of Asia; though the Reinel map, 1505, and the Portuguese map (1520), given by Kunstmann, show the Straits of Belle Isle and the entrance to the Gulf of St. Lawrence, between Cape Breton and Newfoundland. The anonymous map of 1527, published by Dr. Kohl, with the Ribero map (1529), show both straits; though when Ribero copied that map and made some additions, he substantially closed them up.[276] On the Verrazano map of 1529 the straits were indicated as open. The Maijolla map of 1527, though a Verrazano map, gives a deep indenture, but no indication of an opening beyond. It was, nevertheless, clear enough to Cartier at this time that the straits entering north and south of Newfoundland led either to another strait or to a large bay. Maps of the Gulf must have existed in Dieppe at the period of his voyage, though, owing to the desire of the various cities to gain a monopoly of the New World trade, he may not have obtained much information from that Norman port. Cartier seems to have made maps representing his explorations. There is a brief description of one map contained in the letter of Jacques Noel, his grandnephew, written from St. Malo in 1587 to Mr. John Grote, at Paris. In this map Canada was well delineated, but it has now disappeared.[277]

What may have been known popularly of Newfoundland at the time of Cartier’s first voyage is shown by the Maijolla map (1527), the map of Verrazano (1529), and the map of Gaspar Viegas (1534).[278] The latter shows a part of Newfoundland, and the Cape Breton entrance to the Gulf of St. Lawrence is simply the mouth of a cul-de-sac, into which empty two streams,—“R. dos Poblas” and “Rio pria,”—indicating that the Portuguese may have entered the Gulf. On the New Brunswick coast is “S. Paulo,”—a name that Cartier is erroneously represented as giving in 1535, at which time Cartier found the name in use, probably seeing it on some chart. The Island of Cape Breton is laid down distinctly, but we can hardly make “Rio pria” do duty for the St. Lawrence. The Maijolla map (1527) shows “C. Paulo.” A map now preserved in the Bodleian, given by Kohl,[279] and bearing date of “1536, die Martii,” shows a dotted line running from Europe to Cathay, and passing through an open strait north of Newfoundland. The map of Agnese (1536) makes no mention of Cartier.[280]