Wos Wos picks them up.[273] [316]
Here Wos Wos (Wōsh Wōsh) is an onomatope for the dove, equivalent to our “coo coo”; but it is used as a noun. Glossy Locks and Red Moccasin are figurative expressions for the dove, of obvious significance. Metaphor and synecdoche are here combined.
51. Antithesis is not an uncommon figure with the Navaho poet. Here is an instance of it in a song belonging to the mountain chant, one of the great nine-day ceremonies of the shamans:—
The voice that beautifies the land!
The voice above,
The voice of the thunder,
Among the dark clouds
Again and again it sounds,
The voice that beautifies the land.
The voice that beautifies the land!