282. “See!” whispered Nĭ′ltsi, the Wind, “the stream of blood from her body and the stream from her vitals flow fast and approach one another. If they meet she will revive, and then your danger will be greater than ever. Draw, with your stone knife, a mark on the ground between the approaching streams.” The young man did as he was bidden, when instantly the blood coagulated and ceased to flow.
283. Then the young man said: “You shall live again, but no longer as the mischievous Tsiké Sas Nátlehi.[90] You shall live in other forms, where you may be of service to your kind and not a thing of evil.” He cut off the head and said to it: “Let us see if in another life you will do better. When you come to life again, act well, or again I will slay you.” He threw the head at the foot of a piñon-tree and it changed into a bear, which started at once to walk off. But presently it stopped, shaded its eyes with one paw, and looked back at the man, saying: “You have bidden me to act well; but what shall I do if others attack me?” “Then you may defend yourself,” said the young man; “but begin no quarrel, and be ever a friend to your people, the Dĭnéʻ. Go yonder to Black Mountain (Dsĭllĭzĭ′n) and dwell there.” There are now in Black Mountain many bears which are descended from this bear.
284. The hero cut off the nipples and said to them: “Had you belonged to a good woman and not to a foolish witch, it might have been your luck to suckle men. You were of no use to your kind; but now I shall make you of use in another form.” He threw the nipples up into a piñon-tree, heretofore fruitless, and they became edible pine nuts.
285. Next he sought the homes of his friends, the holy ones, Níyol and Pésasike. They led him to the east, to the south, to the west, and to the north, where the corpses of his brothers lay, and these they restored to life for him. They went back to the place where the brothers had dwelt before and built a new house; but they did not return to the old home, for that was now a tsĭ′ndi hogán and accursed.[91]
286. The holy ones then gave to the young hero the name of Léyaneyani, or Reared Under the Ground, because they had hidden him in the earth when his brethren fled from the wrath of his sister. They bade him go and dwell at a place called Atáhyĭtsoi (Big Point on the Edge), which is in the shape of a hogán, or Navaho hut, and here we think he still dwells.
III. THE WAR GODS.
287. The Dĭnéʻ now removed to Tseʻlakaíia (White Standing Rock), where, a few days after they arrived, they found on the ground a small turquoise image of a woman; this they preserved. Of late the monsters (anáye, alien gods) had been actively pursuing and devouring the people, and at the time this image was found there were only four persons remaining alive;[92] these were an old man and woman and their two children, a young man and a young woman. Two days after the finding of the image, early in the morning, before they rose, they heard the voice of Hastséyalti, the Talking God, crying his call of “Wuʻhuʻhuʻhu” so faint and far that they could scarcely hear it. After a while the call was repeated a second time, nearer and louder than at first. Again, after a brief silence, the call was heard for the third time, still nearer and still louder. The fourth call was loud and clear, as if sounded near at hand;[26] as soon as it ceased, the shuffling tread of moccasined feet was heard, and a moment later the god Hastséyalti stood before them.
Plate IV. NAYÉNĔZGẠNI. (See pars. [76] and [105] and note [269].)
288. He told the four people to come up to the top of Tsolíhi after twelve nights had passed, bringing with them the turquoise image they had found, and at once he departed. They pondered deeply on his words, and every day they talked among themselves, wondering why Hastséyalti had summoned them to the mountain.