[85] Little Ruby Fish.

[86] See [Notes] at the end.

XX.
CHUNDUN RAJAH.

ONCE upon a time, a Rajah and Ranee died, leaving seven sons and one daughter. All these seven sons were married, and the wives of the six eldest used to be very unkind to their poor little sister-in-law; but the wife of the seventh brother loved her dearly, and always took her part against the others. She would say, “Poor little thing! her life is sad. Her mother wished so long for a daughter, and then the girl was born and the mother died, and never saw her poor child, or was able to ask any one to take care of her.” At which the wives of the six elder brothers would answer, “You only take such notice of the girl in order to vex us.” Then, while their husbands were away, they made up wicked stories against their sister-in-law, which they told them on their return home; and their husbands believed them rather than her, and were very angry with her and ordered her to be turned out of the house. But the wife of the seventh brother did not believe what the six others said, and was very kind to the little Princess, and sent her secretly as much food as she could spare from her own dinner. But as they drove her from their door, the six wives of the elder brothers cried out, “Go away, wicked girl, go away, and never let us see your face again until you marry Chundun Rajah![87] When you invite us to the wedding, and give us, the six eldest, six common wooden stools to sit on, but the seventh sister (who always takes your part) a fine emerald chair, we will believe you innocent of all the evil deeds of which you are accused, but not till then!” This they said scornfully, railing at her; for Chundun Rajah, of whom they spoke (who was the great Rajah of a neighboring country), had been dead many months.

So, sad at heart, the Princess wandered forth into the jungle; and when she had gone through it, she came upon another, still denser than the first. The trees grew so thickly overhead that she could scarcely see the sky, and there was no village or house of living creature near. The food her youngest sister-in-law had given her was nearly exhausted, and she did not know where to get more. At last, however, after journeying on for many days, she came upon a large tank, beside which was a fine house that belonged to a Rakshas. Being very tired, she sat down on the edge of the tank to eat some of the parched rice that remained of her store of provisions; and as she did so she thought, “This house belongs doubtless to a Rakshas, who perhaps will see me and kill and eat me; but since no one cares for me, and I have neither home nor friends, I hold life cheap enough.” It happened, however, that the Rakshas was then out, and there was no one in his house but a little cat and dog, who were his servants.

The dog’s duty was to take care of the saffron with which the Rakshas colored his face on highdays and holidays, and the cat had charge of the antimony with which he blackened his eyelids. Before the Princess had been long by the tank, the little cat spied her out, and running to her, said, “Oh, sister, sister, I am so hungry, pray give me some of your dinner.” The Princess answered, “I have very little rice left; when it is all gone I shall starve. If I give you some, what have you to give me in exchange?” The cat said, “I have charge of the antimony with which my Rakshas blackens his eyelids—I will give you some of it;” and running to the house she fetched a nice little potful of antimony, which she gave to the Princess in exchange for the rice. When the little dog saw this, he also ran down to the tank, and said, “Lady, lady, give me some rice, I pray you, for I, too, am very hungry.” But she answered, “I have very little rice left, and when it is all gone I shall starve. If I give you some of my dinner, what will you give me in exchange?” The dog said, “I have charge of my Rakshas’ saffron, with which he colors his face. I will give you some of it.” So he ran to the house and fetched a quantity of saffron and gave it to the Princess, and she gave him also some of the rice. Then, tying the antimony and saffron up in her saree, she said good-bye to the dog and cat and went on her way.

Three or four days after this, she found she had nearly reached the other side of the jungle. The wood was not so thick, and in the distance she saw a large building that looked like a great tomb. The Princess determined to go and see what it was, and whether she could find any one there to give her any food, for she had eaten all the rice and felt very hungry, and it was getting toward night.

Now the place toward which the Princess went was the tomb of the Chundun Rajah, but this she did not know.