With pride he sought the Britons, but when found,
Dreaded their force, and fled the hostile ground.
Two days were now passed, when Cassibellaun having consumed all his provision, feared famine would oblige him to surrender himself prisoner to Cæsar. For this reason he sent a message to Androgeus to make his peace with Julius, lest the honour of the nation might suffer by his being taken prisoner. He likewise represented to him, that he did not deserve to be pursued to death for the annoyance which he had given him. As soon as the messengers had told this to Androgeus, he made answer:—"That prince deserves not to be loved, who in war is mild as a lamb, but in peace cruel as a lion. Ye gods of heaven and earth! Does my lord then condescend to entreat me now, whom before he took upon him to command? Does he desire to be reconciled and make his submission to Cæsar, of whom Cæsar himself had before desired peace? He ought therefore to have considered, that he who was able to drive so great a commander out of the kingdom, was able also to bring him back again. I ought not to have been so unjustly treated, who had then done him so much service, as well as now so much injury. He must be mad who either injures or reproaches his fellow soldiers by whom he defeats the enemy. The victory is not the commander's, but theirs who lose their blood in fighting for him. However, I will procure him peace if I can, for the injury which he has done me is sufficiently revenged upon him, since he sues for mercy to me."
FOOTNOTES:
[177] Canterbury
Chap. X.—Androgeus's speech to Cæsar.
Androgeus after this went to Cæsar, and after a respectful salutation addressed him in this manner:—"You have sufficiently revenged yourself upon Cassibellaun; and now let clemency take place of vengeance. What more is there to be done than that he make his submission and pay tribute to the Roman state?" To this Cæsar returned him no answer: upon which Androgeus said again; "My whole engagement with you, Cæsar, was only to reduce Britain under your power, by the submission of Cassibellaun. Behold! Cassibellaun is now vanquished, and Britain by my assistance become subject to you. What further service do I owe you? God forbid that I should suffer my sovereign, who sues to me for peace, and makes me satisfaction for the injury which he has done me, to be in prison or in chains. It is no easy matter to put Cassibellaun to death while I have life; and if you do not comply with my demand, I shall not be ashamed to give him my assistance." Cæsar, alarmed at these menaces of Androgeus, was forced to comply, and entered into peace with Cassibellaun, on condition that he should pay a yearly tribute of three thousand pounds of silver. So then Julius and Cassibellaun from this time became friends, and made presents to each other. After this, Cæsar wintered in Britain, and the following spring returned into Gaul.[178] At length he assembled all his forces, and marched towards Rome against Pompey.
FOOTNOTES:
[178] "Cæsar's expedition against the Britons was of singular boldness; for he was the first who proceeded with a fleet to the Western Ocean, and sailed over the Atlantic Sea, conducting an army to war; and being desirous of possessing an island, for its size hardly believed in, and giving occasion for much controversy to various writers, as if a name and a tale had been invented of a place which never had been nor was yet in existence, he advanced the dominion of the Romans beyond the limits of the known world; and having twice sailed over to the island from the opposite coast of Gaul, and having rather worsted his enemies in many battles, than advantaged his own soldiers, for there was nothing worth taking from men who had a bare subsistence and were poor, he terminated the war not in the way he wished; but taking hostages from the king, and appointing tributes, he departed from the island."—Plutarch. This is the language of a writer favourable to the reputation of Cæsar, and may teach us how worthless are the old British or rather Welsh legends in comparison with the classic historians.
But the classic historians deal sometimes in fables. Witness the following quotation from Polyænus: