Could be furled together, this genial weather,

And carted, or carried on “wafts” away,

Nor ever again trotted out—ah me!

How much fewer volumes of verse there’d be.

Admirers of Miss Ingelow’s fiction may be interested in knowing the history of those funny little bits of verse with which she enlivened the later chapters of “Fated to be Free.” There can be no doubt that they were intended as a delicate kind of retaliation to Mr. Calverley. As he, who was a cunning master of every kind of metre, had thought fit to directly parody Miss Ingelow’s most popular pieces, by exposing and exaggerating all her worst faults, it was only natural that she should seek to be revenged in kind. But it is clear that the lady cannot cope with Calverley in parody. Her verses read more like deliberate nonsense, and lack the faculty of imitation of style in which he excelled. The following satirical lines, from “Fated to be Free” illustrate this point, “Crayshaw” having been substituted for “Calverley,” doubtless for the sake of the rhyme:—

That maiden’s nose, that puppy’s eyes,

Which I this happy day saw,

They’ve touched the manliest chords that rise

I’ the breast of Clifford Crayshaw.

*  *  *  *  *