A parody of Ouida’s Ariadne was published in The Weekly Dispatch parody competition, September 13, 1885, but owing to the enforced brevity of the compositions, this one consisted of little more than a catalogue of names and facts, without any fun, or humour.

Of course Mr. F. C. Burnand wrote a parody on “Ouida,” it appeared in Punch in 1878, and was entitled “Strapmore! A Romance by Weeder, author of Folly and Farini, Under Two Rags, Arryadn’ty, Chuck, Two Little Wooden Jews, Nicotine, A Horse with Glanders, In Somers Town, Shamdross, &c., &c.” This wild weird story of blood and crime was republished in book form by Bradbury, Agnew & Co.

Judy also published a parody, entitled “Bluebottles. A Novel of Queer Society” Idylised à la Ouida. This was commenced July 7, 1880.

——:o:——

The following very happy burlesque of the nautical tales in the style of Captain Marryat and Captain Chamier, was written in 1842 by the late Professor W. E. Aytoun, who, in conjunction with Sir Theodore Martin, wrote the Bon Gaultier Ballads.

The Flying Dutchman.

A Tale of the Sea.

We were in the midst of the storm-tossed Atlantic. A heavy simoom, blowing N.E. by S., brought in the huge tropical billows mast-high from the Gulf of Labrador, and awoke old ocean, roaring in its fury, from its unfathomable depths. No moon was visible among the hurricane rack of the sky—even the pole-star, sole magnet of the mariner’s path, was buried in the murky obscurity of the tempest; nor was it possible to see which way the ship was steering, except by the long track of livid flames which followed in the wake of the bow, or when, at times, some huge leviathan leapt up from the water beside us, and descending with the vehemence of a rock hurled from heaven, drove up a shower of aquatic splinters, like a burst of liquid lava from the sea. All the sails which usually decorated the majestic masts of H.M.S. Syncope (a real seventy-nine of the old Trafalgar build, teak-built and copper fastened) were reefed tightly up, with the exception of the mainsail, the spritsail, the mizzen-boom sail, and a few others of minor consequence. Everything was cleared away—halyards, hencoop, and binnacle had been taken down below, to prevent accidents; and the whole of the crew, along with the marines and boarders, piped to their hammocks. No one remained upon deck except the steersman, as usual lashed to the helm; Josh Junk, the first bos’un; and the author of this narrative, who was then a midshipman on board the vessel, commanded by his uncle, Commodore Sir Peregrine Pendant.

“Skewer my timbers!” exclaimed Mr. Junk, staggering from one side of the deck to the other as an enormous wave struck us on the leeside, and very nearly unshipped the capstan—“Skewer my timbers, if this a’n’t enough to put an admiral’s pipe out! Why, Master Tom, d’ye see, it’s growing altogether more and more darkerer; and if it a’n’t clearer by twelve bells, we’ll be obligated to drop anchor, which a’n’t by no means so pleasant, with a heavy swell like this, running at nineteen knots an hour in the middle of the wide Atlantic. How’s her head, boy?”