Cant was formed for the purpose of secrecy in roguery, Slang is commonly indulged in from a desire to appear familiar with the life, gaiety, town humour, and street jokes of the day. Cant and Slang are often used as synonyms, which is erroneous, they are distinct terms, and should be kept so.

Then there is what is commonly known as “Daily Telegraphese,” or the “high falutin” style. This arose from the invincible objection an inferior class of journalists had to writing of a spade as a spade, it must be called an “agricultural implement.” Examples of this may be found any day in the leaders of the Daily Telegraph, (London) a journal which whilst owned by Jews is especially conspicuous for its cant about Christianity and the Established Church. The parade of irrelevant learning, the mythological allusions dug up from the almost inaccessible depths of Lemprière, and the Latin verses cheaply filched from Dictionaries of Quotations, can only impose on imperfectly educated readers, to persons of any literary culture they are simply nauseating.

On [page 251] Jerry Juniper’s Chaunt (“Nix my dolly pals”) was given, it is the somewhat abbreviated version which is commonly sung, the full text, with a glossary, will be found in Ainsworth’s entertaining novel Rookwood.

This work contains other cant songs, and in his Preface Mr. Ainsworth makes the following remarks upon them:—

“As I have casually alluded to the flash song of Jerry Juniper, I may be allowed to make a few observations upon this branch of versification. It is somewhat curious with a dialect so racy, idiomatic, and plastic as our own cant, that its metrical capabilities should have been so little essayed. The French have numerous chansons d’argot, ranging from the time of Charles Bourdigné and Villon down to that of Vidocq and Victor Hugo, the last of whom has enlivened the horrors of his “Dernier Jour d’un Condamné” by a festive song of this class. The Spaniards possess a large collection of Romances de Germania, by various authors, amongst whom Quevedo holds a distinguished place. We on the contrary, have scarcely any slang songs of merit. This barreness is not attributable to the poverty of the soil, but to the want of due cultivation. Materials are at hand in abundance, but there have been few operators. Dekker, Beaumont and Fletcher, and Ben Jonson, have all dealt largely in this jargon, but not lyrically; and one of the earliest and best specimens of a canting-song occurs in Brome’s ‘Jovial Crew;’ and in the ‘Adventures of Bamfylde Moore Carew’ there is a solitary ode addressed by the mendicant fraternity to their newly-elected monarch; but it has little humour, and can scarcely be called a genuine canting-song. This ode brings us down to our own time; to the effusions of the illustrious Pierce Egan; to Tom Moore’s Flights of ‘Fancy;’ to John Jackson’s famous chant, ‘On the High Toby Spice flash the Muzzle,’ cited by Lord Byron in a note to ‘Don Juan;’ and to the glorious Irish ballad, worth them all put together, entitled ‘The Night before Larry was stretched.’ This is attributed to the late Dean Burrowes, of Cork. It is worthy of note, that almost all modern aspirants to the graces of the Musa Pedestris are Irishmen. Of all rhymesters of the ‘Road,’ however, Dean Burrowes is, as yet, most fully entitled to the laurel. Larry is quite ‘the potato!’

“I venture to affirm that I have done something more than has been accomplished by my predecessors, or contemporaries, with the significant language under consideration. I have written a purely flash song; of which the great and peculiar merit consists in its being utterly incomprehensible to the uninformed understanding, while its meaning must be perfectly clear and perspicuous to the practised patterer of Romany, or Pedler’s French. I have, moreover, been the first to introduce and naturalize amongst us a measure which, though common enough in the Argotic minstrelsy of France, has been hitherto utterly unknown to our pedestrian poetry. Some years after the song alluded to, better known under the title of ‘Nix my dolly, pals,—fake away!’ sprang into extraordinary popularity, being set to music by Rodwell, and chanted by glorious Paul Bedford and clever little Mrs. Keeley.”

Of course Mr. Ainsworth is in error in his claim to have written the first purely flash song, if indeed that is what he claims in his somewhat ambiguous sentence on the subject.

Detached Slang phrases may be found in the writings of most of our principal novelists—in Swift, Addison, Henry Fielding, Lord Lytton, Harrison Ainsworth, and Charles Dickens they abound. Professor Wilson and Dr. Maginn were also authorities on Slang.

Our older dramatists introduced Slang largely into their plays, notably Shakespeare, Ben Jonson, Beaumont and Fletcher, Richard Brome, Thomas Middleton, Thomas Decker, the Duke of Buckingham, and more recently R. B. Sheridan and Moncrieff.

Our dear little friend Notes and Queries (London) contains many hundreds of references, explanations, and etymologies of Cant, Slang, and Flash, to which access can be readily obtained by reference to the indices of that ably conducted journal.