[44] Jullien organised the popular Promenade Concerts, with military bands, Army Quadrilles, &c.

[45] The Rape of the Bucket: An Heroi-comical Poem. Translated from the Italian of Tassoni by Mr. Ozell.

[46] Ringing the penance-bell was an expression which frequently occurred in Brown’s writings.

[47] Two celebrated coaches.

[48] The month in which the B.A. degree is taken and which in many instances, is the “finis fatorum;” at least to a great portion of the “bons vivans.”

[49] The celebrated Lord Chesterfield, whose Letters to his Son, according to Dr. Johnson, inculcate “the manners of a dancing master and the morals of a ——,” &c.

[50] “Lord Mayor of the theatric sky.” This alludes to Leigh Hunt, who, in The Examiner, at this time kept the actors in hot water.

[51] All England Lawn-Tennis Club.

[52] President Hitquick Club.

[53] It would seem that the striking want of poetical justice in the usually-received termination of this otherwise excellent story, wherein none of the good people were made happy, and the wicked were most inadequately punished, had caused the author to tremble for his popularity among the female portion of the community—who, it is well known, will stand no liberties of that description. He has therefore (apparently) re-written it on more orthodox principles; or (not improbably) got somebody else to re-write it for him; or (as is barely possible) somebody else has re-written it for him without asking his leave. We have no means of ascertaining the exact state of the case. The reader is requested to form his own opinion, and let us know at his earliest convenience.—Eds. O. M.