——:o:——
In The Heptalogia (Chatto and Windus, 1880) there is an imitation of Browning, entitled “John Jones,” and in Recaptured Rhymes, by H. D. Traill (W. Blackwood and Sons, 1882) there is a parody from “The Puss and the Boots.” These cannot be quoted in full, and extracts would convey little idea of the humour of the pieces. The latter (by Mr. Traill) is modelled somewhat upon Mr. Calverley’s “Cock and the Bull.”
In July 1888, The Family Herald (London) had a long article on parodies, which contained some amusing examples, but the writer of the article committed the unpardonable literary crime of not giving references to the authorities from whom he quoted. His note on Robert Browning’s poetry, and his parodies, is given below:—
“Mr. Browning is far too great a man to be mentioned lightly; but we must own that to some natures his later work is distasteful, and even repulsive. His early poetry ranks among the highest in English; and, if we were compelled to write down the names of, say, six poems which we regard as the best in the language, two of the six—“The Last Ride Together” and “The Flight of the Duchess”—would be Mr. Browning’s. Perhaps he is too great now to be content with mere brilliant work that haunts the memory for life, and inspires the innermost soul. If so, we are sorry, for we would not give the two poems which we have named, with perhaps the “Ride from Ghent to Aix,” for a library of exasperating Sordellos. We cannot cure Mr. Browning, and we must be content to endure him for the sake of old times. The great, crabbed, formless poet gives the buffoons a rare innings; for his jagged, ramshackle blank verse, with its conjunctions protruding at the ends of lines, its parentheses, its small jokes, its puns, its pedantic display of useless learning, its aimless wanderings, its half-hints, all tend to make the reader feel as if he were taking a little walk with a halting cripple who persisted in digging him in the ribs, and kicking up dust before his eyes. When we get a gleam of lucidity from Browning, he is matchless; but he refuses to write plain English and so the parodists have him on the hip. Here is a parody by a skilled craftsman who handles the poet with affection—
Not that I care for ceremonies—no;
But still there are occasions, as you see
(Observe the costumes—gallantly they show
To my poor judgment!), which, ’twixt you and me,
Not to come forth, one’s few remaining hairs
Or wig—it matters little—bravely brushed